Читаем Всё, как ты захочешь полностью

Глаза метались по полированным поверхностям дорогой мебели: ящики стола, полки, шкафы, старинный секретер. Руки непослушно двигали предметы, переставляя их с места на место. Папки, бумаги, документы… снова папки. Бутылки коньяка, джина, виски… набор бокалов и стаканов. Книги, журналы, старые газетные вырезки с цитатами слов знаменитостей… какая-то несуразица, какой-то бред. За гранью реальности, за пределами понимания. Наборы ключей, ручки, другая канцелярия. За считанные минуты идеальный порядок превращается в сумбур, стопки бесполезных вещей, предметов. Книги, разбросанные по полу, перевёрнутые картины, обнажающие сейф, код к которому я так и не смогла подобрать. Сумасшествие заразно, сумасшествие имеет чёткую грань, которую я перешагнула сегодня. И я безумна в своём желании доказать что-то… Пытаясь отдышаться, привести мысли в порядок, я села в его кресло, медленно ворочая головой из стороны в сторону. Взгляд зацепился за нетронутый портрет. Мой портрет, который теперь не спрятан в тёмной комнате его мастерской, а стоит на центральном месте кабинета. Словно магнитом меня потянуло к нему, только руки не взяли резную рамку, они чуть подвинули её, чтобы через мгновение потянуть на себя золотое плетение, инкрустированное драгоценными камнями. Чтобы через секунды посмотреть на фотографию, с изображением двоих мужчин и женщины. Она стоит между ними, беззаботно улыбаясь, и этой улыбкой словно награждает обоих. А я просто не верю своим глазам, я просто не верю тому, что вижу. И пытаюсь с силой зажать рот обеими ладонями, потому что кричать, выть хотелось, потому что всё поплыло перед глазами, потому что я знала всех троих, тех, которые сейчас смотрели на меня и улыбались…

<p>Глава 14</p>

Шах сканировал взглядом зал, безуспешно пытаясь отыскать среди приглашённых гостей хозяйку вечера. Неприятное чувство тревоги подступало к горлу и тут же отпускало, от понимания того, что здесь, на его территории, с ней ничего не могло случиться. Его не было около часа. Шестьдесят минут, за которые она обещала вести себя хорошо. В паху заныло от воспоминания, как Галя при этом выглядела. Как соблазнительно льнула к нему, доверчиво прикрывая дрожащие веки. Как маняще отдавалась, прижимаясь ближе, предвкушая момент, когда останутся наедине. Отношения медленно налаживались, стирая её страх, её сомнения, а он чувствовал себя с каждым днём всё более мерзко оттого, что обманывает, оттого, что не может объяснить.

— Нет, ну, это просто нечестно, пригласили, напоили, а сами разбежались кто куда. Дим, ну, что за подпольные переговоры? Праздник же! — Обижено дула губки Лия, вешаясь на шею, Шах на каждый из её обвинительных пунктов мог только покаянно склонять голову, в конце и вовсе рассмеявшись.

— Признаю, грешен. — Прижал её к себе, за талию, хмыкнул, встретив грозный взгляд друга. Лёша тут же жену отобрал, прижимая к своей мощной груди. — Галю не видели, найти её не могу?

— А птичка-то упорхнула. — Заявила Лия и состроила глазки, демонстрируя, что далее рассказывать не намерена. — А мы, между прочим, скучаем тут без вас. Давайте уже, собирайтесь, и будем есть торт. — К мужу повернулась, глядя доверчиво. — Видела на кухне стоит. Вид — м-м, закачаешься. — Мечтательно прикрыла глаза. Шах терпеливо вздохнул и взглядом обратился к Лёхе Кислому.

— Да Олежка наш около неё тёрся. — Проговорил со смыслом. — О-очень настойчиво.

— Что значит тёрся? — Хмыкнул Шах, только все трое поняли, что это вовсе не от доброты душевной. А ещё его взгляд…

— А ты сам подумай, прикинув слова «Олег» и «тёрся». — С вызовом бросил ему Кислый. — Мне кажется, картинка должна свободно вплывать перед глазами.

На недоверчивый взгляд он только покачал головой, жену от себя отпуская, потому как кулаки Шаха сжимались вполне естественно и слишком быстро.

— Только слепой не заметил их дружеского общения. — Хмыкнул, издеваясь, Кислый, и провокационно изогнул бровь, когда Шах сделал выпад вперёд, схватил его за грудки и тряханул.

— Куда они пошли?! — Прорычал, еле себя сдерживая, и тут же метнулся в указанном направлении, расталкивая перед собой людей, которых совсем недавно встречал с улыбкой.

Олега он обнаружил очень скоро, а тот и не скрывался, пил водку, развалившись на диване. Один. Намётанным взглядом быстро прикинул, что не было ничего. Головой тут же тряханул, сбрасывая все ненужные мысли. А что могло произойти? Это же его Галя… его… Дёрнул на себя стул с высокой спинкой и сел, широко расставив ноги.

— Где она? — Спросил без предисловий, всматриваясь в пусть и пьяный, но слишком уж осмысленный для двух пустых бутылок взгляд.

— Да? Даже не спросишь, не оприходовал ли я её, а?

— Я уже задал интересующий меня вопрос. — Отметил холодно и на спинку откинулся. Расслабиться не получилось.

— А если я скажу, что не знаю, поверишь?

— А ты не знаешь?

— Как сказать… — Потянул Олег, задумавшись, почесал ставший колючим подбородок, от спинки дивана отлепился, усердно растирая лицо руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература