Читаем Всё ещё живы. Всё ещё чувствуем (СИ) полностью

— Идиотка, — внезапно раздался невероятно громкий голос Стива, который я совсем не ожидала услышать. — Так хочешь умереть? — он скептически смерил меня взглядом. — Я иду с тобой, — с этими словами парень поднялся, и, раздражённо глянув на меня, отпер дверь.

— Не открывайте её, пока мы не придём, — мрачно произнёс Стив, оглядываясь на меня. Все мгновенно заткнулись и стали смирненько сидеть, внимательно слушая каждое его слово.

— Да, хорошо… — наконец пролепетала Джесс, уступая нам дорогу.

— Пока… — попрощалась я, и Мэри глупо помахала мне ручкой, находясь в какой-то прострации. Я хихикнула, и закрыла дверь. Мы оказались перед лестницей, ведущей наверх, к подсобке спортзала.

— Если я скажу бежать обратно, ты побежишь. Ясно? — строго спросил Стив, и я покорно кивнула. — Отлично… — прошептал он, и тихо начал подниматься вверх, обходя железные балки, торчащие там и тут из стен и потолка. Видимо, этим местом уже давно никто не пользовался. И, кстати, привёл нас сюда тоже Стив. Откуда только он знал это место?

Наконец, мы дошли до подсобки с тяжёлой железной дверью, ведущей в спортзал. Над ней было окошко, и, если бы можно было подняться и заглянуть в него, то возможно было увидеть весь спортзал, и то, что в нём творится.

— Эй, иди сюда, — тихо позвал Стив, и я подошла, вопросительно уставившись на него. — Сядь мне на плечи, и посмотри, что там, — Стив кивнул на дверь.

— Нет. — отрезала я.

— Ты хочешь выйти и нарваться на неожиданность? — он вскинул брови, заинтересованно смотря на меня.

— Нет, но видимо, придётся, — вздохнула я, и потянулась к ручке двери.

— Не смей! — он схватил меня за руку, и притянул к себе, тут же скручивая руки за спиной. — Даже не думай!

— Ай! Больно, идиот, отпусти! — взвыла я, и начала брыкаться, причиняя себе ещё большую боль. Руки нещадно ныли, а из глаз потекли слёзы.

— Тихо! — вдруг скомандовал он, отпустив, и зажав рот рукой, что меня нисколько не могло радовать. Я даже и не думала, что он такой сильный. Выглядел он явно не на боксёра со стажем, но силы у него было не занимать.

За дверью послышалось пошаркивание, и хлюпающие звуки, будто кто-то пережёвывал кисель беззубым ртом. Звук, скажу я вам, не самый приятный.

— Залезай, — жестко скомандовал он, и наклонился, чтобы я смогла взобраться на его плечи.

— Джентльмен, блин. Вежливость на ножках! — едва слышно прошептала я, но, видимо, Стив услышал мои нелестные высказывания на счёт него, и сверкнул грозным взглядом. После этого я заткнулась, пытаясь забраться на него, но у меня совершенно ужасно получалось.

— Ну, долго ты там ещё лезть собираешься?! — раздражённо шепнул он и, подтянув меня за коленки, подбросил, вследствие чего я оказалась удобно расположена на его плечах, с круглыми от страха глазами.

- Ты меня сейчас задушишь! — прошипел он, и я заметила, что крепко ухватилась за его шею, пытаясь удержаться и не плюхнуться на жесткий бетонный пол.

— Прости… — прошептала я немного погодя, наконец успокоившись, и взявшись за дверной косяк, осторожно заглядывая в окно. — У меня две новости — хорошая, и плохая. С какой начинать? — с трудом проговорила я, немного отстраняясь от окна.

— С хорошей, — так же напряжённо ответил он.

— Эта тварь уже сыта…

— Очень хорошая новость, — саркастически заметил он, — но не забывай, что это по-прежнему тварь, а не ручной хомячок. Так… А какая тогда плохая?

— Меня сейчас стошнит… — выдавила я, и закрыла рот рукой, потому как картина перед дверью и правда была маслом. Наш физрук — довольно полный и неспортивный мужчина, распластался на полу, сверкая своими свежевырванными кишками. Над ним сидела наша биологичка, вертя перед собой желудок. Вряд ли она изучала на практике строение человеческих органов. Похоже, ей это уже наскучило, и она принялась и дальше копаться во всём этом.

— О, как мило, — усмехнулся он, и замолчал ненадолго. — Надеюсь, там один мертвец.

— Ну, вообще-то, нет.

— Ты не могла сказать это раньше? — взволнованно спросил он, напряжённо выдохнув.

— Ну, думаю, второй мёртвый.

— Конечно! Мёртвый мертвец. А эта тварь, жующая кишки, блещет жизненным лоском… — он усмехнулся.

— Наша биологичка прямо как с обложки глянцевого журнала, не беспокойся, — рассмеялась я. — Слушай, может, я уже слезу?

— Нет. Пока нельзя. Нужно убить её. Как я понял, она прямо перед дверью, и твой короткий топор не поможет.

— Мне что, метнуть его в неё? — я удивлённо посмотрела на него сверху вниз.

— Нет, надо пристрелить её, — будто разговаривая о погоде, парировал он.

— О, умник нашёлся! Мне что её, силой мысли грохнуть? Да, твоя идея просто… — я осеклась, увидев, как он вытаскивает пистолет, и протягивает мне.

— Откуда у тебя…

— Не важно. — отрезал он, и протянул его мне. — Стрелять умеешь?

— Нет. — я призналась Стиву вполне честно.

— Боже… — обречённо, будто я самое худшее, что мог когда-либо создать Господь, произнёс он, и удручённо вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература