Читаем Вся плоть - трава полностью

- Что выезжает немедленно. Что разговор с Брэдом будет только предварительный. А потом он вернется в Вашингтон и обо всем доложит. Он сказал, может быть, тут вопрос не только государственного значения. Может быть, это придется решать в международном масштабе. Пожалуй, Вашингтон должен будет посовещаться с правительствами других стран. Он стал спрашивать у меня подробности. А я только и мог сказать, что у нас в Милвиле один человек хочет сообщить чрезвычайно важные сведения.

- Эти приезжие, наверно, будут ждать нас по ту сторону барьера. Скорей всего, на шоссе, с восточной стороны.

- Да, наверно, - согласился Шервуд. - Мы точно не условились. Сразу по приезде он мне позвонит откуда-нибудь из-за барьера.

- По правде сказать, - Хигги доверительно понизил голос, - если только не стрясется никакой беды, можно считать, что нам крупно повезло. Шутка ли, прославились всем на зависть, ни у одного города сроду не было такой рекламы! Да теперь лет десять от туристов отбою не будет, всякому захочется на нас поглядеть, похвастать, что побывал в Милвиле!

- Если все, что говорит Брэд, верно, то можно ожидать последствий куда более серьезных, чем наплыв туристов, - заметил отец Фленеген.

- Да, конечно, - подхватил Сайлас Мидлтон. - Ведь это значит, что мы встретились с иным разумом. Как мы справимся, будем ли на высоте, - может быть, это вопрос жизни и смерти. Я хочу сказать, не только для нас, милвилцев. От этого может зависеть жизнь или смерть всего человечества.

- Да вы что? - заверещал Престон. - Неужели, по-вашему, какая-то трава, какие-то несчастные цветы…

- Болван, - оборвал Шервуд. - Пора бы понять, что это не просто цветы.

- Вот именно, - поддержал Джо Эванс. - Не просто цветы, а совсем иная форма жизни. Не животной, а растительной жизни: мыслящие растения.

- И вдобавок они накопили кучу знаний, переняли их в разных других мирах, - прибавил я. - Они знают много такого, о чем мы никогда и не задумывались.

- Не понимаю, чего нам бояться, - упрямо гнул свое Хигги. - Неужто мы не справимся с какой-то сорной травой? Опрыскать их чем-нибудь поядовитее, только и всего…

- Если мы вздумаем их уничтожить, это будет не так легко, как ты воображаешь, - сказал я. - Но еще вопрос, надо ли их уничтожать?

- А что ж, по-твоему, пускай приходят и забирают нашу Землю?

- Не забирают. Пускай приходят и живут с нами в дружбе, будем друг другу помогать.

- А барьер? - заорал Хайрам. - Про барьер забыли?

- Никто ничего не забыл, - сказал Николс. - Барьер - только часть нашей задачи. Нужно решить задачу в целом, а заодно и с барьером уладится.

- Тьфу, пропасть, послушать всех вас, так подумаешь, вы и впрямь поверили этой ерунде, - простонал Том Престон.

- Может быть, мы и не всему поверили, - возразил Сайлас Мидлтон, - но то, что рассказал Брэд, придется принять за рабочую гипотезу. Я не говорю, что каждое его слово непогрешимая истина. Возможно, он чего-то не понял, ошибся, что-то перепутал. Но пока это единственные сведения, на которые мы можем опереться.

- Не верю ни единому слову, - отрезал Хайрам. - Тут какой-то гнусный заговор, и я…

Громко, на всю комнату зазвонил телефон. Шервуд снял трубку.

- Тебя, - сказал он мне. - Это опять Элф.

Я подошел и взял трубку.

- Здорово, Элф.

- Я думал, ты мне позвонишь, - сказал Элф. - Ты обещал позвонить через часок.

- Я тут влип в одну историю.

- Меня выставили из мотеля, - сказал Элф. - Всех переселяют. Я теперь в гостинице возле Кун Вэли. Гостиница препаршивая, я уж хотел перебраться в Элмор, только сперва надо бы потолковать с тобой.

- Вот хорошо, что ты меня дождался. Мне нужно тебя кое о чем порасспросить. Насчет той лаборатории в Гринбрайере.

- Валяй, спрашивай.

- Какие вы там задачки решаете?

- Да самые разные.

- А они имеют касательство к растениям?

- К растениям?

- Ну да. Что-нибудь про цветы, сорняки, про овощи.

- А, понятно. Дай-ка сообразить. Да, бывало и такое.

- Например?

- Да вот хотя бы может ли растение мыслить?

- И к какому выводу ты пришел?

- Ну, знаешь, Брэд!

- Послушай, Элф, это очень важно.

- Ладно, изволь. Сколько я ни думал, вывод один: это невозможно. Нет такой движущей силы, которая побуждала бы растение мыслить. У него нет причины стать разумным. А если бы оно и стало мыслить, оно бы от этого не выиграло. Растение не может воспользоваться разумом и знаниями. У него нет никакой возможности их применить. Оно для этого не приспособлено, само строение не то. Пришлось бы ему заиметь чувства, которых у него нет, чтобы полнее воспринимать окружающее. Пришлось бы заиметь мозг - хранилище знаний и мыслительный механизм. Задача очень простая, Брэд, стоит вдуматься - и ответ напрашивается сам собой. Растение никогда и не попытается мыслить. Причины я определил не сразу, но, когда разобрался, все получилось очень ясно и убедительно.

- И это все?

- Нет, была и еще задачка. Разработать верный, безошибочный способ истребления вредных сорняков, причем таких, которые легко прививаются в любых условиях и быстро приобретают иммунитет ко всему, что для них губительно.

- Тут, наверно, ничего не придумаешь, - сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги