— Честно сказать, я ожидала худшего, а тут всё так… — Валери огляделась. — Да что уж, он даже серьёзно к этому отнёсся. — Она ухмыльнулась. — Это точно твой брат?
Он оглянулся. — Других таких психов я не знаю. Но я удивлён не меньше твоего.
— Надеюсь, ваши отношения не повлияют на Эдди. — Она взяла Шона за руку.
Взглянув Валери в глаза, Шон заверил. — Эдди, точно в надёжных руках, не сомневайся, да и к тому же здесь. — На секунду он задумался. — Сюда никто не сунется.
Мягко улыбнувшись, они вошли в гостиную.
За несколько минут, компания обсудила жизнь городка, обстановку, расклады и все возможные положительные стороны. Моррис и Келли, заверили, что Эдди будет в полном порядке, поскольку в Филлипинг Хилл отличная клиника и замечательная школа. Келли предложила Валери помочь ей с обедом, и пока они отлучились, а Эдди стал расхаживать по дому, рассматривая и изучая его, Моррис увёл Шона на второй этаж, дабы обсудить сложившуюся ситуацию наедине.
— Предупреждал же тебя. — Сказал Моррис, когда они поднялись. — Лучше бы ты с ней разошёлся.
— Ты говорил, совершенно другое. — Сдержанно ответил Шон. — Но как всегда, я не послушал и поэтому мы здесь.
Они прошли по коридорчику, мимо пары пустующим комнат и вышли на мансарду, с креслами и столиком. По ту сторону перил, открывался вид, как на сам городок, так и на прилегающие территории, лес, озера, холмы.
— Знаю, что говорил другое. — Моррис закрыл за собой дверь. — Так или иначе, я рад, что вы в порядке…
— Да, спасибо. — Перебил Шон, садясь в кресло.
— Хотя бы додумался не тащить за собой в пекло сына. — Моррис ухмыльнулся. — Так в какую беду вы попали?
— С чего ты взял, что мы в беде? — Шон сделал непонимающий вид.
— Ты серьёзно? — Моррис нахмурился. — Хорошо! С учётом того, как мы разошлись и что почти пятнадцать лет не виделись, ты связываешься и просишь меня присмотреть за самым дорогим, что у тебя есть.
Отведя взгляд, Шон нахмурился. — Моррис, я…
— Как уже сказал, оставляй пацана. — Моррис кивнул. — Конечно же, присмотрю, но я должен знать, кому снести голову, если ты не вернёшься.
Вздохнув, Шон поднял голову. — Они ищут нас. Не только нас троих, но вообще, таких как мы, ты, я, Валери, Эдди.
Настрой Морриса сменился на более серьёзный.
Он нахмурился и вздохнул. — Но всё же было из-за Валери?
— Как позже оказалось, не только из-за неё. — Объяснил Шон. — Ему нужны все мы.
— Вот же поехавший псих! — Моррис сел в кресло. — Нужно было завалить его, когда была возможность, но нет же, опять эта твоя пацифистка и вот посмотри! — Он махнул рукой. — К чему это привело?
— Ты был прав, как всегда! — Воскликнул Шон. — Ты этого ждал?
— Мне эти “ты был прав” достали ещё пятнадцать лет назад. — Моррис потёр подбородок. — Куда прошлое не прячь, оно никуда не денется… Ладно, чёрт с ним, ваше дело. А что паренёк?
Мотнув головой, Шон ответил. — Он ещё не знает.
Моррис сощурился. — О старике?
— Да. — Подтвердил Шон.
— А способности? — Уточнил Моррис.
Мотнув головой, Шон сказал. — Ещё нет, но мне кажется, уже начинают проявляться.
— Ну, отлично братец! — Моррис хмуро улыбнулся. — Ты ещё и оставляешь своего сына на меня в такой момент. Помнишь, как ты сходил с ума?
— Прекрасно помню. — Шон поднял голову. — Но Моррис, больше я никому не могу его оставить, не на кого не могу…
— Спокойно, я же уже сказал, так? — Прервал Моррис. — Это ты придурок, а мальчишка-то тут не при делах. Это же мой племянник, да и к кому ещё ты бы с таким обратился? Сам бы точно не справился, тем более с такими-то раскладами, а тут и окружение располагает.
— О чём ты? — Шон, наконец, взглянул на брата.
— Ты давно видел? — Моррис указал двумя пальцами на глаза.
— Шучу я, Моррис. Я ведь уже не ребёнок. Конечно же, я сразу понял, что и кто здесь. — Шон немного нахмурился. — Волнуюсь только за то, как это воспримет Эдди.
— Нормально. — Отрубил Моррис. — Нормально он это воспримет. Ему уж точно понравится, не сомневайся.
— А я не в восторге. Мне как-то до сих пор от этого всего… и всех проблем. — Шон помотал головой. — Не понимаю, как ты, к примеру, можешь…
— Так и могу. — Моррис ухмыльнулся. — А пацан, он не такой как ты, я-то вижу. Так и чего вы столько с этим тянули?
Смотря на обручальное кольцо, Шон стал потирать его большим пальцем. — Валери, ты же знаешь, она не хотела, а я и не настаивал… но из-за всего этого. Они устали от постоянных переездов, и она решилась, что пора со всем разобраться.
— Думаешь, она всё же сможет? Не даст осечку или того хуже. — Не постеснялся Моррис. — Пойми, она хоть и недолюбливает меня, но всё же, вы все мне дороги. Все.
Шону было неприятно слышать такое о своей жене, но он понимал опасения брата, хоть и не признался бы ему в этом. К тому же, Моррис не стеснялся заходить далеко и затрагивать то, о чём остальные предпочитали бы молчать. Да и помня всё то, через что им довелось пройти, он понимал всеобщую недоверчивость Морриса ко всем и ко всему.
— Мы сделаем это Моррис. — Настаивал Шон. — Не надо пытаться нас остановить.