Читаем Всеплод полностью

Оба вошли в свои дома: Рыжая – в небольшую крепкую хижину; Чёрный – в высокую башню из тёмного дуба, окружённую металлическим забором с острыми пиками. Рыжая прокралась по вытоптанной тропинке, а Чёрный осторожно поднялся по каменным ступенькам. Стоило обоим подойти к дверям, как те отворились.

– Сейчас мы с тобой серьёзно поговорим, деточка.

– Паршивец! Быстро в дом!

<p>По возвращению домой…</p>

– Это не оправдание. Я запретила возвращаться так поздно.

– Но бабушка! Она мой единственный друг. Больше со мной никто не играет, а…

– Играй со зверьми, – перебила высокая худая женщина и вылила ведро горячей воды на голову внуку. Затем началась болезненное натирание спины мочалкой.

Мыло пахло лимоном, аромат которого Чёрный помнил с детства. Но здесь, где они теперь жили, лимоны не росли. Только бабушка создавала фальшивый запах.

Мальчик зажмурился от боли и с вызовом прокричал:

– Я уже и сам могу себя помыть!

Женщина сдула со лба прядь серебристых волос. В парном воздухе бани они потеряли обычный блеск. Женщина задержала на внуке внимательный взгляд.

– Неужели? Смог бы ты помыться, если бы сломал шею на скалах, в пещерах или других местах, где каждый день рискуешь себя угробить?!

– По-твоему, играть с волками и медведями безопаснее? Твоим чарам нет никакой разницы, с кем и где я провожу время. Ты просто не хочешь, чтобы я дружил с Рыжей.

– Рыжая, – старая женщина закатила глаза, – это даже не имя.

– Ей я тоже не называл своё имя.

– Хоть тут тебе хватило ума, – она зачерпнула ведром воду и снова облила внука. – Запомни мои слова: она – враг. Чужеземцы нас ненавидят, а ты ошиваешься рядом с ними.

– Но это мы на их земле! Мы для них – чужеземцы!

– Не о том думаешь, умник, – сказала бабушка. Сильные морщинистые руки продолжили тереть бледную кожу Чёрного. – Эти люди не прогоняют нас лишь потому, что боятся. Пусть так и остаётся. До поры до времени.

Мальчик сдался и пробурчал:

– Дома было лучше…

Бабушка заглянула в его серые глаза, такие же, как у неё.

– Ты что, плачешь? – сурово спросила она.

– Нет, мыло в глаза попало. Раз не даёшь помыться самому, так хоть не мучай!

<p>Перед сном…</p>

На сегодня Рыжую лишили сказок. Хоть она и считала себя взрослой, но всё равно любила слушать перед сном дедушкины истории.

– Может, мне стоит знать больше об этом молодом человеке? – спросил он, укладывая внучку в постель после горячей ванны. – Ты никогда о нём толком не рассказывала.

– Он хороший. Больше и рассказывать нечего.

– Ты же не назвала ему своё имя?

Рыжая помотала головой.

– Нет, деда, как ты и учил. Я для него – Рыжая, а он – Чёрный.

– Выходит, и ты его имени не знаешь.

– Не-а, он не сказал.

Старик нахмурился.

– Немногие в Мире помнят, что знание истинного имени даёт власть над человеком. – Дедушка притушил огонь в лампе. – Обычно такие люди знакомы с магией.

– Чёрный просто вредина, вот и всё.

– Опасности обходят его стороной так же, как и тебя. Это не везение.

Рыжая в нерешительности взяла в руки прядку волос и начала её заплетать.

– Вижу, ты хочешь мне что-то сказать.

– Ну… – девочка поколебалась, но всё-таки продолжила: – Чёрный говорил о своей бабушке. Она наложила на него такие же чары, как ты на меня.

– Вот значит как.

– А ещё он много знает о магии и живёт в лесу, в дубовой роще. Там их дом.

– Ты была там?

– Нет.

– Не врёшь? – Седые брови старика столкнулись друг об друга над переносицей, как два железных молота.

– Нет! Чёрный говорит, мне лучше не показываться его бабушке на глаза. Она у него сердитая.

– Хороший совет.

Они помолчали, глядя на сонную игру пламени в лампе.

– Помнишь, когда ты мне впервые упомянула этого Чёрного? Тогда я рассказал тебе о тёмном народе. Что они похожи на людей, но всё равно другие.

– Ну помню…

– Надеюсь, теперь ты понимаешь, что твой друг один из них? Я хотел, чтобы ты сама в этом разобралась.

Старик молчал. Он не нарушал долгой тишины, которая давила на Рыжую, будто вода на большой глубине.

– Понимаю, – сказала она. – Но он хороший, клянусь! Ни капельки не похож на тех, кого ты описывал.

– Он ещё мал и, видимо, живёт здесь без сверстников. Он не опасен, а вот от его бабушки держись подальше. Не представляю, что у неё на уме.

– Наверное, она не такая уж плохая, раз Чёрный хороший.

– Не обязательно. У тёмного народа слабые родственные связи. Дети обычно воспитывают себя сами. Твоему другу повезло, что он встретил тебя.

– Кстати, – девочка широко улыбнулась, – можно мне снова завтра в лес? Обещаю, в этот раз я буду осторожнее.

– Даже не знаю, в кого ты растёшь такой врушей, – сказал дедушка, пряча в усах с бородой ухмылку. – Ладно, играйте. Всё равно тебя не удержишь. Но имей в виду: я узнаю, если не вернёшься домой вовремя!

– Спасибо, дедушка!

Рыжая вскочила с кровати, чмокнула седого мужчину в огромный лоб и вновь спряталась под одеяло. Старик улыбнулся, погасил лампу и подошёл к двери. Напоследок он спросил:

– Ты же не рассказывала ему о Всеплоде?

Рыжая, глазом не моргнув, ответила:

– Конечно, нет, дедушка.

– Хорошо. Спокойной ночи. Не забудь: завтра я вернусь домой далеко за полночь.

– Спокойной ночи. Не забуду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей