Капитан нервно начал отдавать приказания.
С пробуждением надежды матросы взялись за дело с удесятеренной силой. Это была отчаянная вспышка инстинкта жизни. Это работали безумные. Пассажиры, захваченные и опьяненные этой последней схваткой, кинулись сами отливать воду. Два десятка живых существ обратились, казалось, в один организм, с одной волей, одной мечтой — одолеть стихию. Они схватились с Байкалом. Это была борьба отчаяния.
И через полчаса нечеловеческих усилий, иногда казавшихся безнадежными, они одолели. Байкал был побежден.
Но и победительница «Мысовая» доживала последние минуты. Чуть живая, едва держась на волнах, она тихо подходила к берегу.
А еще через несколько минут две лодки отвозили на землю пассажиров, команду с капитаном, лоцмана и собаку.
Когда они высадились, «Мысовая» еще качалась на якоре. Но едва успели подняться на первый горный выступ, как, оглянувшись, увидели на том месте, где была «Мысовая», чистое пространство. Судно уже погрузилось в волны.
Все невольно остановились и переглянулись. Капитан обернулся и крепко схватил лоцмана за руки.
— Вы рисковали для нас жизнью! — воскликнул профессор. — Вы спасли нас!
Англичанин неожиданно сорвал с себя массивные золотые часы и протянул незнакомцу.
Но он с улыбкой отвел руки англичанина.
— Нет, нет! — вскричал он. — Только не это. Я очень рад, что все хорошо кончилось. Но я сделал то, что должен был сделать каждый моряк на Байкале. И я прошу вас, больше не говорите об этом.
— Скажите же, кто вы? — настаивал профессор. — И чем мы можем отблагодарить вас?
Этот естественный вопрос необыкновенно сильно взволновал лоцмана.
— Кто я? — сурово спросил он, останавливаясь. — Я житель здешних берегов. Я живу работником у тунгуса… Этого вам недостаточно? — пробормотал он, видя ожидание на всех лицах. — Что же вам еще сказать? Я — военнопленный. Моряк… Поселился здесь после империалистической бойни… Мне стало все противно. Я порвал все прежние социальные связи. Общество дикаря я переношу легче, чем прежнее…
Он тяжело перевел дыхание.
— Единственная моя просьба к вам… Если вы хотите отблагодарить меня. Не будем больше никогда говорить об этом… Не выпытывайте, кто я… Мне это очень тяжело. Прошу вас…
Профессор и за ним все остальные крепко пожали ему руку.
Когда заходило солнце, спасенные грелись у огня в юрте зверолова-тунгуса. Лоцман-работник куда-то исчез.
— А Байкал все-таки поддержал свою репутацию, — благодушно шутил пришедший в себя старик. — Напугал.
— Да, — согласился англичанин. — И вы правы, профессор, насчет его романтики. Найдите-ка где еще такого человека, как этот лоцман. Часы даю — не берет. Золото — не берет. Какой-то байроновский тип.
И, хотя лоцман просил не говорить о нем, невольно общий интерес к этой непонятной личности вновь вспыхнул у всех. Англичанин спросил тунгуса, как зовут его работника.
Профессор, знавший тунгусский язык, перевел его вопрос. Обменявшись несколькими фразами с хозяином на тунгусском наречии, он среди общего напряженного ожидания передал его ответ.
— Тунгус говорит, что работник пришел к нему несколько лет назад. Он сам ничего не знает о его прошлом… Работник любит подолгу глядеть на скалы, сидя в одиночестве. Это его постоянная привычка. И за нее его здесь прозвали… — профессор сказал тунгусское слово, — в переводе на русский язык это значит — «Созерцатель скал». Это его имя. Вот все, что он: знает.
Англичанин с удовлетворением кивнул головой.
— Очень хорошо, — пробормотал он. — Легендарное таинственное море, на его диких берегах, в утесах, живет человек, окруженный тайной, «созерцатель скал», отшельник…
Он полез за своей записной книжкой.
— Чувствуется, что мы в малоисследованной стране, загадочной Азии. О, она еще подарит нас сюрпризами!..
Подводный остров.
Фантастический рассказ С. Е. Бичхофер Робертс.
По тротуару шел человек, привлекавший всеобщее внимание. Небольшого роста, полный, широкоплечий, он стремился вперед, странно подпрыгивая на ходу. Он был одет в хорошо сшитый серый пиджак, с ярким цветком в петлице, и широченные черные брюки. Целый хаос ярчайших рыжих растрепанных волос был прикрыт шелковым цилиндром непомерной высоты, а в руках он ожесточенно вертел элегантную трость, точно парируя удары шпаги невидимого противника.
Это был никто иной, как Арнольд Хаукс. В научных кругах он считался мировой величиной, благодаря замечательным изысканиям в области физики, химии и биологии, — его способности не ограничивались узким кругом одной дисциплины.
Но широкие массы, услышав его имя, с улыбкой представляли себе типично-каррикатурного ученого, не интересующегося ничем, кроме своей узкой специальности, эгоистичного педанта, подслеповатого, вечно рассеянного, с дурными манерами…
На самом же деле он был совсем не таким. Ему было теперь тридцать шесть лет, но его круглое розовое лицо, курносый нос, веселые голубые глаза и общая живость остались совершенно такими же, как и во время нашей совместной школьной жизни, когда я впервые с ним познакомился и подружился.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное