И хотя он всегда был рядом, если ей что-то было нужно, и всегда звонил по праздникам, пока она не проявляла интерес — любой интерес — с этим было покончено.
Завершение его отношений с единственным живым родственником должно было быть болезненным.
Вместо этого оно ощущалось как... освобождение.
Его телефон зазвонил, и Сэм опустил взгляд, чтобы увидеть сообщение от Лиама. Если его друга и удивил выбор Сэмом бара, то это никак не отразилось в его сообщении буду через двадцать минут, но Сэм мог предположить, что Лиам, вероятно, был озадачен. Шикарный гастропаб в Трайбеке был далек от обычных бруклинских баров.
Но у бруклинских баров не было ни бюджета, ни клиентуры для виски ROON.
С другой стороны, Payton’s Place только что приобрел годовой запас его купажа
Не было никаких снисходительных ухмылок,
Вместо этого владелец, главный менеджер и бармен согласились на дегустацию. Сэм отказался давать какие-либо рекомендации по продаже, предпочитая, чтобы вкус говорил сам за себя.
Они попробовали.
Им понравилось.
Они купили.
За полчаса Сэм превратился из нигде не работающего неудачника, берущего взаймы в размерах 401 тысяч долларов, в законного владельца бизнеса. Конечно, ему ещё предстояло выплатить кучу кредитов, и один крошечный гастропаб не был бизнесом.
Но это стало началом.
Впервые за многие годы Сэм почувствовал, как гордость оседает на его плечах.
Ну, не в одиночку.
Если бы не уговоры голубоглазой и черноволосой сирены, он, вероятно, был бы на пути к тому, чтобы закрыть двери ROON с полками не распробованного спиртного.
Он услышал низкий свист, когда Лиам вошел в почти пустой бар и осмотрелся.
— Ты ограбил банк? Это похоже на место, где деньги испаряются, — он устроился за стойкой рядом с Сэмом и кивнул на стакан Сэма. — Что будем пить?
Сэм молча передал стакан своему другу, тот осторожно понюхал и сделал глоток.
Лиам нахмурился.
— На вкус как твоё. То, что было в прошлом году.
Сэм не смог скрыть ухмылку. Глаза Лиама расширились.
— Не может быть.
— Они купили всю партию и хотят ещё.
Ухмылка Лиама была почти такой же большой, как и у Сэма.
— Я всё думал, когда же ты, наконец, слезешь с горшка и сделаешь что-нибудь со всем этим вкусным спиртным.
Сэм улыбнулся, понимая, что обязан признаться Лиаму, Райли и самому себе,
Но сначала он хотел напоить своего друга. Правый хук Лиама должен был стать менее сильным после пары стаканов виски.
Бармен налил Лиаму из бутылки, которую принес Сэм, и двое мужчин подняли стаканы.
— За ROON, — сказал Лиам. — И за то, чтобы чертовски хороший парень наконец-то получил то, что заслуживает.
Одобрительный тост немного выбил Сэма из равновесия. Заслужил ли он это? Даже после того, как Payton’s Place сделал предложение, какая-то часть его души все ещё хотела верить, что это скорее счастливый случай, чем с трудом заработанная награда.
Точно так же, как Райли была скорее идеальной фантазией, которую он должен был отпустить, прежде чем разрушить.
Но что, если он ошибался и в этом?
— Эй, мне нужно с тобой кое о чём поговорить, — сказал Сэм, сделав глоток своего напитка и зажав его между ладонями, глядя на барную стойку.
— Хорошо, но подожди. Сначала у меня к тебе вопрос, — сказал Лиам, роясь в своем портфеле.
Сэм чуть не подавился, когда увидел журнал, который Лиам вытащил.
Дерьмо.
То самое, чего он пытался избежать последние полторы недели, и о чём неделями
Он знал, что Райли напишет о нем — о
Но у него пока не хватало смелости прочитать это. Чёрт, он всё ещё помнил, как вошел к плачущим женщинам МакКеннам, когда они читали одну из статей Джули за год до этого — ту, где она поставила своё сердце на кон ради Митчелла. Сэм почти не знал Джули, в отличие от того, как он знал Райли, но даже это когтями впивалось в его сердце.
— Убери это, — сказал Сэм, стараясь сохранить шутливый тон. — Ты беспокоишься о том, как бороться с воздействием зимней погоды на твою нежную кожу?
Возможно, Лиам не заметил бы, что Сэм собирался вырвать журнал у него из рук и либо сжечь, либо поглотить его.
— Ты читаешь его? — спросил Лиам.
— Нет.
Ему показалось, или Лиам изучал его внимательнее, чем обычно?