Чарлин Суэйн дождалась Грейс и проводила обратно в палату. Они не разговаривали: молчание успокаивало. Грейс задумалась об этом. В больнице она вообще о многом думала. Например, почему Джек сбежал из страны много лет назад или почему ни разу не трогал свой трастовый фонд, предоставив отцу и сестре распоряжаться принадлежащими ему процентами. Грейс гадала, отчего он сбежал вскоре после Бостонской давки, и при чем тут Джери Дункан, которую убили два месяца спустя. Но больше всего ей хотелось знать, было ли их с Джеком знакомство во Франции чем-то большим, чем простое совпадение.
Она уже не думала о том, связаны ли эти события, — знала, что связаны. Они дошли до палаты. Чарлин помогла Грейс лечь и повернулась было уйти.
— Вы не посидите немного? — попросила ее Грейс.
Чарлин кивнула:
— С удовольствием.
Они разговорились. Начали с близкой обеим темы — детей, но ни одной не хотелось углубляться в дебри. Час пролетел незаметно. Грейс не могла бы ответить, о чем именно они говорили, но была благодарна за это общение.
Около двух часов ночи больничный телефон рядом с кроватью Грейс зазвонил. Секунду женщины смотрели на него, затем Грейс сняла трубку:
— Алло?
— Я получил ваше сообщение об «Аллоу» и «Тихой ночи».
Грейс узнала голос Джимми Экса.
— Вы где?
— В больнице, на первом этаже. Меня к вам не пропускают.
— Подождите, я сейчас спущусь.
В приемном покое было тихо.
Грейс не знала, с чего начать разговор. Джимми Экс сидел сгорбившись, поставив локти на колени, и не поднял глаза, когда Грейс ковыляла к нему. Медсестра на посту читала журнал, охранник что-то тихо насвистывал. Грейс мельком подумала, сможет ли больничная охрана ее защитить, и остро пожалела, что «глок» забрали полицейские.
Она остановилась перед Джимми Эксом и ждала. Он поднял голову. Их взгляды встретились, и Грейс поняла. Она не знала подробностей, только канву событий, но она поняла.
В его голосе слышалась чуть ли не мольба:
— Как вы узнали об «Аллоу»?
— От моего мужа.
Джимми озадаченно посмотрел на нее.
— Мой муж — Джек Лоусон.
У рокера от удивления вытянулось лицо.
— Джон?!
— Да, так его когда-то звали. Он тоже здесь, наверху. Состояние крайне тяжелое.
— Господи… — Джимми опустил голову, спрятав лицо в ладонях.
— Знаете, что мне казалось странным? — спросила Грейс.
Джимми молчал.
— Ваше бегство. Не часто бывает, чтобы популярный рок-певец все бросил и исчез. Ходят легенды о Элвисе и Джиме Моррисоне, но это потому, что они умерли. Был фильм «Эдди и „странники“», но это же кино. В реальной жизни «Те, кто» никуда не убегали после трагедии в Цинциннатти, а «Роллинг стоунз» — после шоссе Альтамонте. [17]Так почему, Джимми, почему вы исчезли со сцены?
Рокер не поднял головы.
— Я только знаю, что это связано с «Аллоу». Сложить всю картинку — вопрос времени.
Грейс ждала. Джимми Экс отнял руки от лица и потер ладони, мельком взглянув на охранника. Грейс чуть не отскочила, но пересилила себя.
— Знаете, почему рок-концерты всегда начинаются с опозданием? — неожиданно спросил Джимми.
— Что? — опешила Грейс.
— Я говорю…
— Я слышала вопрос. Нет, не знаю почему.
— Потому что всякий раз мы в хлам пьяные, или нанюхавшиеся, или обколотые и нашим менеджерам необходимо протрезвлять нас для выступления.
— И к чему вы это?
— В тот вечер я еле языком ворочал — нажрался спиртного и кокаина. — Джимми отвел взгляд. Белки его глаз покраснели. — Вот почему была такая задержка с началом. Вот почему зрители потеряли терпение. Будь я трезвее, вышел бы на сцену вовремя, и… — Он пожал плечами, словно говоря: «Кто его знает, как повернулось бы дело».
Грейс почувствовала, что смертельно устала от извинений.
— Расскажите лучше об «Аллоу».
— Поверить не могу! Джон Лоусон — ваш муж, — покачал головой Джимми Экс. — Да как же это получилось?
Грейс промолчала. Сможет ли она когда-нибудь ответить на этот вопрос? Сердце, как известно, устроено странно. Может, что-то в подсознании двух переживших ту ужасную ночь высекло искру взаимного притяжения? Она вспомнила, как познакомилась с Джеком на французском пляже. Была ли это судьба, брак, заключенный на небесах, — или хитрый расчет? Может, Джека заинтересовала девушка, ставшая трагическим символом Бостонской давки?
— А мой муж был на концерте в тот вечер?
— Как, вы что, не знаете?
— Джимми, вы думаете, я притворяюсь, что знаю все и жду только подтверждения? Но я не знаю и, может, никогда не узнаю правды, если вы мне не поможете. Хотите — сидите на своей тайне, но предупреждаю — я не отстану, и Карл Веспа не отстанет, и Гаррисоны, и Риды, и Уэйдеры…
Джимми как-то по-детски беспомощно взглянул на нее снизу вверх.
— Мне кажется, вы устали убегать от себя. Вы приходили в мой дом, ища отпущения грехов, — значит, почувствовали, что время пришло.