Читаем Всего лишь человек полностью

Повелитель времени наслаждался своим незнанием всей ситуации, но в этих людях всё ещё оставалось что-то неразрешённое, от чего он чувствовал себя на шаг позади. Самым странным было их безразличие. Лишь Куилли вёл себя по отношению к нему и Розе как обычный человек. Все остальные, казалось, просто смирились с прибытием и выдуманной историей двух гостей, будто не были заинтересованы даже чуть-чуть. И Доктор решил проверить это безразличие, сказав, что он не тот, кем представился, и посмотреть на реакцию женщины.

— Так, Лин, — начал он. — Притворимся, что я ничего не знаю ни об Остерберге, ни о том, что здесь происходит.

Она всего лишь улыбнулась такой явке с повинной и совершенно без интереса спросила:

— Зачем?

— Ну, знаете, это замечательный способ убедиться, что я быстро во всём разберусь. Так что начинайте с самого начала…

— Разве Комитет вас не проинформировал?

— Да, естественно, — настаивал Доктор, — но что если забывчивый тип что-нибудь упустил?

Очень слабая тень тоски или раздражения пронеслась по лицу женщины:

— Всё объяснять? — спросила она с неохотой.

— Если не возражаете.

Лин ввела код на числовой панельке своего бейджа, и через мгновение на лице зажглась широкая, искренняя улыбка.

— Ну, не знаю! — начала она с энтузиазмом, внезапно забившим в ней ключом. — Идёмте, Доктор!

К его удивлению она взяла его за руку и почти вприпрыжку, словно маленькая девочка, понеслась по центральной улице, указывая на всё, что встречалось им на пути:

— Это Остерберг, наша маленькая исследовательская община. Её построили в наше время и послали в это. Здесь проживает сто человек — ну, теперь сто два, с Вами и Розой, Вашим боссом. Вы только что встречались с Шанталь Остерберг, в честь которой и назвали общину.

— Так она главная?

— Да, леди-босс. Её умственные способности увеличены до 810!

— Здорово, — попытался восхититься Доктор.

— Так что да, мы делаем всё, что она говорит. Шанталь была в команде, разработавшей двигатель времени. Это было первым достойным испытанием её ума. Она поняла, что использование двигателя позволит путешествовать в прошлое для исследований, и собрала команду зоо- и антропотехников. Из нас.

Остановившись на углу, Лин склонилась над деревянным водяным колесом, соединённым с бочкой, и попила, предложив Доктору сделать то же самое, а затем продолжила:

— Она выбрала это время, чтобы мы могли изучить неандертальцев. Выяснить истинную причину вымирания. А ещё здесь много животных, и мы можем взглянуть на собственных человеческих предков. Однако это всего лишь проверка, всего лишь начало исследований, которыми нам предстоит заняться.

— Вот как? — сказал Доктор, стараясь не выдать беспокойство. — И какие у вас ещё планы? Разумеется, если бы я не знал.

— Путешествия во времена с куда большим количеством людей. У Шанталь много вопросов, на которые нет ответов. Что стало причиной обвала Европейского Союза? Кто и зачем убил Мудреца Торонто? Мы столько не знаем, пробелов так много. Мы даже можем попытаться вернуться в Цифровой век. Подумайте, чему может научиться Шанталь!

— Вы снова и снова всё сводите к Шанталь, — сказал Доктор, когда они снова пустились вскачь. — Разве проект не интересен Вам самой?

— Перед отъездом всем внедрили патчи интереса, — ответила Лин, — так что, конечно, я заинтересована и полна энтузиазма. Как и все.

— Это хорошо.

— Для Шанталь, — добавила женщина и, внезапно перестав прыгать, отдёрнула руку, пошатнулась и схватилась за голову.

— С Вами всё в порядке? — обеспокоился Доктор, не успев ответить на ремарку Лин.

Также внезапно она пришла в себя, улыбнулась и снова взялась за руку:

— Всё хорошо. Зайдём сюда, — как ни в чём не бывало, продолжила Лин и через небольшую дверь отвела спутника в очередной сарай, где за печатными машинками сидели рабочие, смотревшие в чёрно-белые экраны. — Установленные скрытые камеры помогают собирать информацию. Чтобы не беспокоить людей на поверхности, большую часть времени мы должны скрываться внизу. Шанталь говорит, если мы поднимемся и смешаемся с ними, эксперимент будет испорчен.

Один из экранов показывал тёмную монохромную картинку с неандертальцами, собравшимися у костра в центральной части леса.

— Это лагерь неандертальцев. У них там довольно оживлённо.

Затем она указала на другой экран, с изображением пещеры в склоне горы.

— А там живут ближайшие люди. Наверное, они сейчас спят. Иногда они спят до двух дня. По правде говоря, Доктор, они почти ничем не занимаются.

—  Какой сюрприз, — пробормотал под нос Повелитель времени. — Вы были снаружи?

— Однажды. Я собирала образцы растений.

— И? — надавил Доктор, всё ещё желая увидеть реакцию. Хоть какую-нибудь.

— Отлично, — сказала Лин. — Я много нашла.

— Для Шанталь?

— Разумеется.

У Повелителя времени появилась догадка, которой требовалось подтверждение.

— Но были ли у Вас страсть, возбуждение? — нахмурился он. — Вы же не погибли, оказавшись в другом времени? Вы стали первыми, кто оставил след на земле, по которой вам не было суждено ходить.

Перейти на страницу:

Похожие книги