Читаем Всего дороже полностью

— Мне кажется, что репортеры такие… интересные люди, — заметила Эмили, пристально глядя на него. Интересно, как он будет выглядеть без очков? Должно быть, очень неплохо. — А вы давно работаете в этой должности? Кен усмехнулся и ответил, снова не покривив душой:

— Не очень, но мне нравится моя работа. Как еще я мог бы познакомиться с такой интересной и очаровательной женщиной, как вы?

Эмили так и расцвела.

— Кажется, вы мне уже нравитесь, мистер Уайли. И оба они расхохотались.

— У нас в городе свой магазин, — начала рассказывать Кену Эмили, когда они отсмеялись. — Мы с мамой торгуем, а Алиса выполняет обязанности мирового судьи.

— Должно быть, тяжело вам было потерять отца.

— Очень. Мы до сих пор никак в себя не можем прийти. Думаю, мама никогда так и не оправится от этого удара. Я жду не дождусь того дня, когда этого ужасного Слейда Брэкстона повесят за все его злодеяния.

В голосе Эмили звучала такая ненависть, что Кен поразился.

— А вы и в самом деле уверены, что это сделал Брэкстон?

— Так сказал Лес Андерсон. Он был на месте происшествия.

— А вы верите этому Лесу Андерсону? Секунду Эмили раздумывала над его словами, а потом ответила:

— Думаю, что да. А почему вы спрашиваете?

— Моя работа заключается в том, чтобы задавать каверзные вопросы.

— А разве показаний свидетеля не достаточно?

— Если свидетель говорит правду, то да. Но если он лишь заинтересован в том, чтобы кого-то повесили, я должен выяснить, почему он солгал.

— Понятно. Только думаю, что Лес сказал правду. Он прекрасный человек.

— Это хорошо, — ответил Кен, хотя уже знал, что этот незнакомый ему Лес — клятвопреступник.

— Ну вот мы и пришли, — проговорила Эмили, входя вместе с Кеном в магазин. — Мама, этот человек хочет с тобой поговорить.

Лоретта в этот момент находилась за прилавком: раскладывала по полкам только что полученный товар.

— Вот как?

— Познакомься, пожалуйста. Это мистер Уайли. Он репортер из Денвера. Приехал в наш город, чтобы написать о том, как Роб поймал банду Дакоты Кида.

— Рада с вами познакомиться, мистер Уайли, — проговорила Лоретта, решив про себя, что молодой человек весьма недурен собой.

— Прошу вас, миссис Мейсон, и вы, мисс Мейсон, зовите меня просто Кен. Так я буду себя гораздо лучше чувствовать.

Эмили улыбнулась ему, подумав, что было бы неплохо, если бы этот милый молодой человек остался в их городе подольше.

— Хорошо, Кен. А вы зовите меня Эмили.

Глядя на девушку, Кен не мог не улыбнуться в ответ. Эмили была прехорошенькая. Давненько он не видывал такой красавицы. Кен тотчас же спохватился. Да что это он, в самом деле! У него нет времени на всякие глупости. Жизнь Слейда в опасности.

— Что-то не так, Кен? — обеспокоенно спросила Эмили, видя, как посерьезнело внезапно его лицо.

— Вовсе нет. Просто я вспомнил о бандитах и о предстоящем суде.

— Через полчаса мы закроем магазин. Не хотите ли сегодня с нами поужинать? — предложила Лоретта.

— С превеликим удовольствием. Предлагаю сходить в какой-нибудь ресторан. Надеюсь, в вашем городе хороший ресторан найдется? Я угощаю.

— Большое спасибо. С радостью принимаем ваше приглашение, — поспешно произнесла Эмили, радуясь тому, что Кен намерен провести с ней еще какое-то время. — Быть может, вы желаете узнать, где найти других свидетелей? А после того как поговорите с ними, приходите к нам домой. Скажем, часов в семь.

— Давайте так и сделаем. Спасибо.

— А почему бы тебе, Эмили, не пойти вместе с Кеном? Ты могла бы сама познакомить его со свидетелями, — вмешалась в разговор Лоретта.

— Вы не против? — спросил Кен.

— Ну что вы, конечно, нет.

— Тогда встретимся с тобой дома, мама.

— Вот и хорошо, дорогая.

Глядя на удаляющуюся парочку, Лоретта улыбнулась. Похоже, Эмили понравился красавец репортер. Странно только, что даже в Денвере прослышали о поимке банды Дакоты Кида шерифом Эмерсоном. Впрочем, банда эта известна далеко за пределами Блэк-Спрингса, и поимка ее — важная новость, которая, похоже, быстро распространилась вокруг.

С тяжелым сердцем подумала Лоретта о том, какое горе принесла эта страшная банда их семье. Убит Джон, замечательный человек, примерный семьянин, любящий муж… Слезы вот-вот готовы были хлынуть у Лоретты из глаз. Как же ей его не хватает! Слава Богу, Алиса с Эмили поддерживали ее в это тяжелое время.

И Лоретта в очередной раз засомневалась, верное ли она приняла решение не ехать на суд. Может быть, ей все же следует отправиться в Грин-Ривер взглянуть на то, как справедливость восторжествует? Хорошо, что Алиса будет присутствовать на суде, но и ей бы не мешало там быть, тем более что с каждым днем желание увидеть, как бандиты, отнявшие у нее дорогого человека, будут отвечать за свои ужасные преступления, все возрастает. Конечно, нехорошо так жаждать отмщения, однако Лоретта понимала, что душа ее не успокоится, пока виновные в смерти мужа не понесут заслуженного наказания. И Лоретта решила позже, когда представится возможность, еще раз посоветоваться с Эмили о том, стоит ли им ехать в Грин-Ривер.

Несколько часов спустя Кен с Эмили зашли за Лореттой домой, чтобы потом всем вместе пойти в ресторан.

Перейти на страницу:

Похожие книги