Магазин для женщин вроде меня. Или, вернее, для замужних женщин с детьми, таких, какой я была когда-то. Хозяек дома. Мам. Заботливых жен. Я могла бы продавать им все вещи, о которых я имею представление по тем дням, когда я была женой и матерью: кухонные принадлежности, приспособления для приготовления пищи, формы для выпечки, травы и специи, джемы и желе; ароматические смеси сухих цветов и трав, причудливые сорта мыла, восковые свечи. Женщины любят все эти предметы еще со времен Летиции Кесуик.
Летиция Кесуик. Это имя имело магическую силу. Я могу назвать его «Кухня Летиции Кесуик». Это очень приятно звучит. Нет, я предпочитала «Индейские лужайки». Почему бы не оставить это имя? Для меня оно очень много значило. Это было имя моего дома — почему бы не оставить его за магазином?
Моим магазином.
Мой собственный магазин. «Индейские лужайки». Деревенский эксперимент.
Это тоже неплохо звучит. Но почему это деревенский эксперимент? Это будет всего-навсего магазин, в конце-то концов. Но он станет экспериментом, если получится что-нибудь особенное. Это также может быть кафе. Маленькое кафе в середине магазина, в котором подают кофе, чай, холодные напитки, супы, небольшие закуски и пирог с мясом.
Деревенский магазин и кафе в старом амбаре у подножья Беркширов, северо-западных возвышенностей Коннектикута. Господня земля — так мы с Эндрю ее называли.
Нора и Анна могли бы помогать мне управляться с ним. Им это бы понравилось; конечно, они были бы довольны заработать больше денег.
Я испытывала такое волнение, что с трудом могла сдерживаться. В голове роилась масса идей о предполагаемых названиях и новых продуктах, которые я могла бы там продавать. В дальнейшем можно было бы даже составить иллюстрированный каталог.
Каталог! Боже, какая замечательная мысль.
Я вскочила на ноги и оглядела розарий.
«Спасибо тебе, Летиция Кесуик», — подумала я. У меня не было ни малейшего сомнения в том, что к этому приложила руку Летиция.
Часть шестая «ИНДЕЙСКИЕ ЛУЖАЙКИ»
33
Была пятница. Стояло теплое послеполуденное время конца июня, и ко мне приехала Сэра, чтобы провести со мной уик-энд.
Не успев даже сменить свою шикарную городскую одежду на что-нибудь попроще, она захотела взглянуть на амбары — ее интересовало, как продвигается ремонт.
Мы стояли посреди самого большого из четырех амбаров, оценивая, какую работу успел проделать мой строительный подрядчик Том Уильямс, пока Сэра была в городе.
— Я не могу в это поверить, Мэл, — возбужденно воскликнула она, жадно рассматривая все кругом и стараясь ничего не пропустить. — Ты была права: Том продвигается с большой скоростью.
— И Эрик так же расторопен, — подчеркнула я. — Он уже покрасил второй этаж, а завтра начнет красить здесь.
— Эта твоя идея оказалась так хороша — расширить сеновал. Теперь у тебя появился второй этаж, но впечатление просторности не пропало.
Говоря это, Сэра смотрела в дальний конец амбара на вновь построенную конструкцию.
— Кафе поместится под сеновалом, — сказала я, — если ты помнишь, как в плане архитектора. И я полагаю, это очень уютно — разместить его здесь. Том предложил установить большую пузатую печку для зимних месяцев; по-моему, это потрясающая мысль, не правда ли?
— Да, и ты могла бы подумать о тех роскошных фарфоровых печках из Австрии. Они ужасно привлекательны, Мэл.
— И дороги, я в этом не сомневаюсь. Мне приходится все время следить, чтобы не выбиться из бюджета, Сэш. Ну пошли, давай спустимся вниз, и я тебе еще расскажу о кафе.
Взяв за руку, я потянула ее в другой конец амбара.
— Вот здесь, Сэра, в середине этого пространства, я собираюсь поставить маленькие столики на четверых. Зеленые металлические столики и стулья, как в уличных кафе в Париже. Я уже заказала десяток в демонстрационном зале, куда ты меня направила на прошлой неделе. И это значит, что мы сможем поместить здесь сорок человек.
— Так много! — воскликнула она. — Сможешь ли ты управиться с таким количеством посетителей? Я имею в виду, обслужить их?
— Да, смогу, если надо будет. Но, честно говоря, я не думаю, что здесь будет толпа из сорока человек, которые придут сюда одновременно. Они будут приходить и уходить, потому что в основном их будет привлекать магазин. По крайней мере, я думаю, они из-за этого сюда приедут.
Потянув ее дальше в отведенное для кафе пространство, я продолжала:
— Стойка и касса будут находиться около задней стены, как раз напротив тех дверей, которые Том уже установил. Они ведут наружу, в кухонную пристройку.
— Когда он собирается начать там? — спросила Сэра, обойдя все, открывая двери и заглядывая в них.
— На следующей неделе.
— Я подумала, что планы Филиппа Миллера относительно кухни вполне разумны, Мэл, не так ли?
— В начале кухня показалась мне слишком большой. Но когда я все тщательно обдумала, я поняла, что он учел возможное расширение. Но настолько, я полагаю, мы не сможем расшириться.
Сэра заметила:
— Лучше сделать помещение немного просторнее, чем слишком поздно обнаружить, что оно слишком мало.