Читаем Все равно будешь моим полностью

– Я и не собиралась! Но я не стану соглашаться со всеми твоими идеями и слушаться тебя по щелчку твоих пальцев только потому, что ты мой жених.

– Если мы будем спорить, никто не поверит, что мы вместе. Пошли. Нас ждут. И не забудь удивиться. Для тебя вечеринка должна была стать неожиданностью.

Почти у двери Сэмми остановилась и коснулась его руки.

Лео посмотрел на нее сверху вниз, ожидая от нее неповиновения и упрямства, к которым он уже почти успел привыкнуть. Но Сэмми выглядела беспомощной и растерянной. Он любовался нежной кожей ее лица. Чем дольше он смотрел на нее, тем привлекательнее она ему казалась.

Отмахнувшись от странных ощущений, он вставил ключ в замок, повернул его, открывая входную дверь, и отступил, чтобы пропустить Сэмми вперед.

Она была в этом доме несколько недель назад. Как обычно, она несколько минут наслаждалась его захватывающим, неповторимым великолепием. Хотя здание было старинным, оно выглядело обжитым и уютным. Вероятно, этот эффект создавался благодаря эклектичному сочетанию мебели и отдельных предметов искусства, которые родители Лео собирали многие годы.

Мариэла привезла в дом картины и уникальные, экзотические произведения искусства, которые придавали интерьеру неповторимость. На полированном круглом столе в коридоре красовалась массивная композиция из свежих цветов, и Сэмми вдохнула удивительный цветочный аромат, на время позабыв, почему она здесь.

Но блаженное забвение длилось недолго. Она услышала голоса за дверью и оробела.

– Выше голову! – приказал Лео. – Мы влюб лены. Не смотри так, словно отправляешься на плаху.

Он быстро прошагал к гостиной, и Сэмми поспешила за ним, ужасно смущаясь и задаваясь вопросом, как ей удастся изобразить шок и удивление. Лео постучал в дверь гостиной и открыл ее. Потом отошел в сторону и развернул Сэмми к себе лицом.

Он улыбался.

На секунду все мысли вылетели из ее головы. У нее перехватило дыхание. Ее тело горело, а внизу живота появилось странное ощущение.

– Дорогая! – Лео рассмеялся. – А это маленький сюрприз для нас. Я хотел тебя предупредить, но я поклялся молчать.

Он произнес эти слова достаточно громко, чтобы удостоиться восхищенных аплодисментов. В гостиной собрались все те, кого Сэмми хорошо знала. Она начала поворачиваться к ним, когда Лео обнял руками ее лицо, опустил голову и поцеловал в губы.

Кончик языка Лео дразнил ее полную нижнюю губу, и Сэмми инстинктивно открыла рот, прижимаясь к его мускулистому, твердому телу. Но он отстранился от нее.

– Отлично, – пробормотал он ей на ухо. – Думаю, мы были достаточно убедительными.

<p>Глава 4</p>

Итак, вся деревня уже знала, что сын Гарольда Морган-Уайт помолвлен с милашкой Сэмми Уилсон. Разве это не чудо? Ведь Гарольд годами жаловался всем подряд на то, что его сын-трудоголик никак не женится.

– Если мы вскоре не сбежим отсюда, – сказал ей Лео, когда последний гость направился к двери, – то следующим неожиданным сюрпризом будет священник, органист и салон свадебной моды.

– Наши родители никогда бы этого не допустили, – быстро возразила Сэмми. – Они же знают, что это не по-настоящему.

Хотя было трудно понять, что на уме у Гарольда и ее матери, которые радостно принимали поздравления.

Сэмми не сомневалась, что для посторонних она выглядела восторженной и взволнованной, потому что до самого конца вечера не забывала поцелуй Лео. Он поймал ее врасплох и сделал то, что заставило ее покраснеть и потерять дар речи. Кроме того, на протяжении всей вечеринки Лео не отходил от нее ни на шаг. Он собственнически придерживал ее рукой за талию, и Сэмми радовалась тому, что никто не задавал вопросов, когда они с Лео вдруг поняли, что влюблены друг в друга.

Она понимала, что становится безрассудной.

И хотя Сэмми была готова признать, что Лео красивый, утонченный и очень сексуальный мужчина, ей было невдомек, отчего она так разволновалась из-за его поцелуя. Ведь он целовал ее на публику.

После вечеринки они не виделись. Лео вернулся в Лондон, чтобы заключать сделки перед отъездом в Австралию, а Сэмми подала заявление об увольнении, к большому разочарованию завуча.

И теперь, глядя на чемоданы, стоящие на полу спальни в доме ее матери, Сэмми чувствовала, будто катается на американских горках и ее поезд набирает скорость. Она не могла не смотреть на дорогое обручальное кольцо у себя на пальце и не удивляться тому, как много событий произошло с ней всего за неделю.

Лео надавил на самое больное место Сэмми, предложив избавить ее мать от стресса и долгов. Однако она согласилась помочь ему не только из-за матери, но и из-за симпатии к Гарольду. Сэмми очень любила отца Лео и достаточно наслушалась о Гейл Джемисон и о Шоне, постоянно тянувшим из него деньги, а также об Адель, у которой не будет доброго и любящего окружения, если она останется с бабушкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги