И, отшвырнув с силою шпагу, чтобы отдать свою жизнь не защищаясь, Бикара, опустив голову, прыгнул в темноту подземелья. Одиннадцать оставшихся в живых из шестнадцати устремились за ним.
Но им не удалось пройти дальше, чем первым: новый залп уложил на холодном песке еще пятерых, и так как не было никакой возможности определить, откуда вылетают эти смертоносные молнии, остальные отступили в неописуемом ужасе.
Но Бикара, живой и невредимый, не бежал с остальными; он сел на обломок скалы и стал ждать дальнейших событий.
Оставалось только шесть офицеров.
– Неужели, – заговорил один, – это и в самом деле сам дьявол?
– Гораздо хуже, – бросил в ответ другой.
– Давайте спросим у Бикара; ему это, бесспорно, известно.
– Но где он?
Молодые люди, осмотревшись вокруг, так и не нашли Бикара.
– Он убит! – раздалось два-три голоса.
– Нет, – возразил кто-то из офицеров. – Я видел его в дыму, уже после залпа; он в пещере; он уселся на камень; он дожидается нашего возвращения.
– Он, конечно, знает, кто там.
– Но откуда?
– Он был в плену у мятежников.
– Верно. Давайте позовем его и узнаем, кто наши враги.
И все принялись кричать:
– Бикара! Бикара!
Но Бикара не ответил.
– Хорошо, – сказал офицер, тот самый, который показал себя в этом деле столь хладнокровным, – он нам больше не нужен, сюда идут подкрепления.
И действительно, отряд гвардейцев, человек в семьдесят пять или восемьдесят, отставший от офицеров, которых увлек пыл охоты, приближался в полном порядке под начальством капитана и старшего лейтенанта. Пять офицеров подбежали к своим солдатам и, рассказав с вполне понятным волнением и красноречием о случившемся, обратились к ним с просьбой о помощи.
Капитан, перебив их, спросил:
– Где ваши товарищи?
– Пали.
– Но вас было шестнадцать.
– Десять убито, Бикара в пещере, остальные пять перед вами.
– Бикара в плену?
– Возможно.
– Нет, нет, вот он! Смотрите!
Бикара и в самом деле показался у выхода из пещеры.
– Он подает нам знак приблизиться, – заметили офицеры. – Идем!
И все направились к Бикара.
– Сударь, – обратился к нему капитан, – меня уверяют, будто вы знаете, кто те люди, которые так отчаянно защищаются в этой пещере. Именем короля приказываю сказать все, что вам известно.
– Господин капитан, – отвечал Бикара, – вы не должны больше давать мне приказаний подобного рода: меня только что освободили от честного слова, и я являюсь к вам от имени этих людей.
– Сообщить, что они сдаются?
– Сообщить, что они полны решимости драться до последнего вздоха.
– Сколько же их?
– Двое.
– Их двое, и они хотят диктовать условия?
– Их двое, но они убили уже десятерых наших.
– Что же это за люди? Титаны?
– Больше. Вы помните историю бастиона Сен-Жерве, господин капитан?
– Еще бы! Четверо мушкетеров сопротивлялись там против целой армии.
– Так вот, двое из этих мушкетеров в пещере.
– Как их зовут?
– Тогда их звали Портосом и Арамисом. Теперь их зовут господин д’Эрбле и господин дю Валлон.
– Ради чего они все это делают?
– Они удерживают Бель-Иль для господина Фуке.
При упоминании двух этих имен, прославленных имен Портоса и Арамиса, среди солдат пробежал восхищенный шепот.
– Мушкетеры, мушкетеры, – повторяли они.
И у всех этих отважных юношей при мысли о том, что им предстоит сразиться с двумя самыми прославленными вояками старой армии, сердце замирало от ужаса, смешанного с восторгом. И в самом деле, эти четыре имени – д’Артаньян, Атос, Портос и Арамис – были глубоко почитаемы всяким, кто носил шпагу, подобно тому, как в древности почитались имена Геракла, Тесея, Кастора и Поллукса.
– Два человека! – вскричал капитан. – И двумя залпами они убили десять моих офицеров! Это невозможно, господин Бикара!
– Господин капитан, – отвечал Бикара, – я не говорил вам о том, что с ними нет еще двух или трех человек; ведь и у мушкетеров бастиона Сен-Жевре было трое или четверо слуг. Но поверьте мне, я видел этих людей, я был взят ими в плен, я знаю, что они представляют собой; они вдвоем в состоянии истребить целый корпус.
– Мы это увидим, и очень скоро. Внимание, господа!
После этого ответа никто не позволил себе ни одного слова: все приготовились беспрекословно повиноваться своему начальнику.
Один Бикара решился на последнюю попытку остановить капитана.
– Сударь, – сказал он вполголоса, – поверьте мне, пойдемте своею дорогой; эти два человека, эти два льва, на которых мы нападаем, будут защищаться до последнего вздоха. Они уже убили десятерых наших, они убьют вдвое больше и кончат тем, что убьют себя, но они не сдадутся. Что мы выиграем от подобной победы?
– Мы выиграем, сударь, то, – отвечал капитан, – что оградим себя от позора, который неминуемо пал бы на нас, если бы восемьдесят королевских гвардейцев отступили перед двумя мятежниками. Последовав вашим советам, я потеряю честь, а лишившись чести, я опозорю всю армию. Вперед!
И он первый направился к пещере. Дойдя до входа, капитан велел солдатам остановиться.