Наконец подходит моя очередь, и я выбиваю свой первый страйк. Вздымаю руки вверх в победном жесте, и вдруг рядом оказывается Джетт, тоже радостно потрясающий руками. Он подхватывает меня и начинает кружить, словно я выиграла Олимпийские игры. Все хлопают, а я не переставая хохочу. Джетт не останавливается, пока у меня не начинает кружиться голова, а я все смеюсь и смеюсь, отчего у меня перехватывает дыхание. Тогда он ставит меня на пол и целует так, что у меня подкашиваются колени, и я не смогла бы устоять на ногах, даже если бы очень захотела.
Мы собираемся провести лето вместе, делая бумажных журавликов, занимаясь любовью и готовя начос. Все будет просто идеально. И ПО-НАСТОЯЩЕМУ.
Внимание! Электронная версия книги не предназначена для коммерческого использования. Скачивая книгу, Вы соглашаетесь использовать ее исключительно в целях ознакомления и никоим образом не нарушать прав автора и издателя. Электронный текст представлен без целей коммерческого использования. Права в отношении книги принадлежат их законным правообладателям. Любое распространение и/или коммерческое использование без разрешения законных правообладателей запрещено.
Заметки
[
-1
]
Ford Crown Victoria (рус. «Форд краун виктория», «Краун-Вика») – американский шестиместный полноразмерный заднеприводный седан с рамным шасси, выпускавшийся с 1991 по 2011 годы в Канаде.
[
-2
]
Реджина Джордж – одна из главных героинь «Дрянных девчонок».
[
-3
]
Закусочное блюдо мексиканской кухни; хрустящие кукурузные чипсы, запеченные с сыром и перечным соусом. Подается со сметаной, овощами, оливками (возможны вариации) и соусом гуакамоле (авокадо с чесноком).
[
-4
]
Популярная в США шутка, намекающая, что девушка сказала что-то пошлое.
[
-5
]
«Leaving on a Jett plane» – созвучно названию песни «Leaving on a jet plane» («Улетаю на реактивном самолете»).
[
-6
]
«Однажды мой принц придет» – песня Белоснежки из мультфильма Уолта Диснея «Белоснежка и семь гномов» 1937 года.
[
-7
]
Имеется в виду полное совершеннолетие, наступающее в двадцать один год. Покупать алкоголь до достижения этого возраста во многих штатах США запрещено.
[
-8
]
Билл Косби – американский актер, режиссер, продюсер, сценарист, музыкант и политический активист.
[
-9
]
Еще одна перефразированная цитата из «Дрянных девчонок».
[
-10
]
Остроконечные кондиломы – венерическое заболевание.
[
-11
]
Канноли – традиционный сицилийский десерт, представляющий собой вафельную хрустящую трубочку, наполненную начинкой из сыра маскарпоне, взбитого творога или рикотты с добавлением различных сиропов (чаще со вкусом ванили или шоколада), вина марсалы или розовой воды.