А если с мозгами в порядке у вас,
Вас к знаниям тянет давно,
Есть юмор и силы гранит грызть наук,
То путь ваш — за стол Когтевран.
Быть может, что в Слизерине вам суждено
Найти своих лучших друзей.
Там хитрецы к своей цели идут,
Никаких не стесняясь путей.
Не бойтесь меня, надевайте смелей,
И вашу судьбу предскажу я верней,
Чем сделает это другой.
В надежные руки попали вы,
Пусть и безрука я, увы,
Но я горжусь собой.
Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.
Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.
— - Вам нужно будет сесть на табурет, а я надену шляпу вам на голову, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!
Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение…
— ХАФФЛПАФ! — громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. Гарри заметил, что крутившийся у стола Толстый Проповедник приветливо помахал ей рукой.
— Боунс, Сьюзен!
— ХАФФЛПАФ! — снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной. — Бут, Терри!
— РЕЙВЕНКЛО!
Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.
Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Рейвенкло, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками, и там Гарри увидел рыжих мальчишек, видимо, братьев Рона.
Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Он совсем не обратил внимания в каком порядке идут имена и застыл как громом поражённый, когда Макгонагалл вызвала Мишеля.
- Винт, Мишель!
Мальчик вышел с достоинством, подошёл к табурету и сел. Его сердце билось быстро-быстро, но он старался держать себя в руках. Сейчас наступил тот момент, которого он так долго ждал. Он знал, что Гарри пойдёт за ним, неважно на какой факультет.
На его голову опустилась шляпа, и она действительно замолчала на некоторое время, а после стала ему шептать «Какой странный юноша… Я вижу в вас отчаянное стремление к знаниям, но не ради самих знаний. Храбрости вам не занимать, но осторожности больше… что ж, решение принято…»
-СЛИЗЕРИН! – выкрикнула она. Мишель с явным облегчением слез с табурета, отдал шляпу профессору и направился к своему столу, где змейки уже апплодировали, искренне радуясь новому студенту. Теперь оставалось только ждать Гарри. Мальчик не сводил глаз с друга. После перевёл взгляд на Асторию, которая тоже присоединилась к столу Слизерина. Девушка села в самом конце стола и поздороваться с ней Гарри не смог.
А распределение продолжалось.
— Финч-Флетчли, Джастин!
— ХАФФЛПАФ!
Гарри заметил, что решая, куда отправить Мишеля, шляпа надолго задумалась. То же самое было и с Симусом Финниганом, светловолосым мальчиком, стоявшим в шеренге перед Гарри. Он просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила его за стол Гриффиндора.
— Гермиона Грэйнджер!
Девочка, глубоко вздохнув, чуть ли ни бегом бросилась к стулу, села и зажмурилась. В зале воцарилась тишина. Наконец, шляпа открыла рот и выкрикнула.
-РЕЙВЕНКЛО!
Гермиона встала, положила шляпу на табурет и пошла к своему тёмно-синему столу, где её уже приветствовали её новые однокурсники. Она села на сидение рядом с темноволосым мальчиком Терри Бутом, которого распределили сюда же немного раньше.
Когда вызвали того темноволосого мальчика, который ехал в одной лодке с Гарри, тот просидел довольно долго на табурете, прежде чем шляпа отправила его в Гриффиндор. Причём мальчику показалось, что её голос был полон сомнений. Он умудрился пойти к своему столу, забыв снять шляпу. Весь зал расхохотался.
Следующим вызвали светловолосого мальчика с высокомерным выражением лица. Гарри узнал, что его зовут Драко Малфой и припомнил всю информацию, которую читал о нём – наследник одного из самых влиятельных родов Англии, сын Пожирателя Смерти. Мальчик, разумеется, оказался на Слизерене, как и его друзья, которые ранее попали туда же. Сам Гарри ещё не решил как себя с ним вести, но открыто враждовать всё же не стоит. Малфой доставит ему много проблем, если это случится. Алард не раз пытался донести до него эту мысль.
Не прошедших отбор первокурсников оставалось все меньше.
Мун, Неллори, Нотт, Паркинсон, девочки-близнецы Патил, Сатарелл, затем Салли-Энн Перке и, наконец…
— Поттер, Гарри!
Гарри сделал шаг вперед, и услышал как зал всколыхнулся и отовсюду стали доноситься шепотки.
— Она сказала Поттер?
— Тот самый Гарри Поттер?