Читаем Все мы злодеи полностью

Алистер усмехнулся. Брат собирался сказать: «Потому, что она тебя любит». Но Алистер прекрасно знал, что бабушка его не любила. Для нее он был прежде всего чемпионом – не внуком.

Это было печально, это было практично. Но для Алистера это имело смысл. Может быть, в других семействах все было по-другому, но и там чемпионов готовили к смерти. Потому что если не отправить на турнир никого, кто-то из членов семьи все равно умрет. Бабушка, по крайней мере, не притворялась, что относится к Алистеру только как к средству получения выгоды.

– Да, да, я знаю. Кровь превыше всего, – пробормотал Алистер. Братья приняли свой семейный девиз близко к сердцу… по крайней мере, когда дело касалось друг друга.

– Тебе страшно? – тихо спросил Хендри. Тот же самый вопрос он задавал Алистеру на прошлой неделе в «Сороке».

– Нет.

Но Алистер немного кривил душой.

Когда тебе все детство рассказывают на ночь страшные сказки, когда члены твоей семьи крадутся по коридорам твоего дома, предупреждая тебя о твоей смерти, когда ты ночи напролет лежишь без сна и смотришь на звезды, ожидая, когда луна на небе станет багровой… ты испытываешь страх каждую секунду.

– Если бы смерть была такой ужасной, никто бы не умирал, – пошутил Хендри, улыбаясь своей обычной солнечной улыбкой.

– Я не собираюсь умирать.

– Но если ты не умрешь, тебе придется смириться с другим исходом событий.

Алистер подумал о дорогой тете Альфине, похороненной на их заднем дворе. Последняя победительница семейства Лоу покончила с собой после турнира, за четыре года до рождения Алистера. И ему придется проявить больше силы духа. Пройти эти испытания, какими бы сложными они ни были. Пережить это, чтобы наконец-то узнать жизнь за пределами этого поместья, чтобы понять, представляет ли он из себя нечто большее, чем член семейства Лоу – любимых злодеев этого города – а теперь и всего мира.

– Я должен сделать это сам, – сказал Алистер, потянувшись к магической доске. Он поместил пустой магический камень в ее центр и придвинул гримуар ближе к себе.

Хендри вздохнул.

– Хотелось бы мне, чтобы это было не так.

Позже тем же вечером Алистер переоделся в чистый черный свитер. На его пальце было кольцо с проклятьем Чума винодела. И хотя ее создание стоило ему боли в животе, а вдоль его трахеи появился темный синяк, в остальном с ним все было в порядке. От камня исходило гранатовое, оттенка свернувшейся крови, свечение.

В главном зале Алистера встретила мама.

– Ты ничего не сделал со своими волосами. – Каждое слово, которое она произносила, звучало низко и жутко, как минорный аккорд.

– А что с ними не так? – Он сдул с глаз каштановый локон.

Она нахмурилась.

– Ты выглядишь как дикарь.

Он ухмыльнулся, представив себя воющим в лесу за поместьем.

– Хорошо. А кого мы ждем? – Семейству Лоу редко доводилось принимать гостей.

– Увидишь. – Она положила руку ему на плечо и повела его по коридору.

Поместье Лоу напоминало дом из страшной сказки. В каждом камине в доме потрескивал огонь, отчего от каждого предмета обивки, каждой комнаты и каждого члена семейства Лоу исходил запах дыма. Из-за мебели, сделанной из темного соснового дерева, и железных канделябров казалось, что именно здесь девушки кололи пальцы о прялки, а каждый плод имел привкус яда и порока. Мальчики выросли, разыгрывая эти истории. Хендри играл роли и принцессы, и храброго рыцаря. Алистер всегда был только драконом.

На каждой стене в гостиной висели портреты, и изображенные на них члены семьи сердито взирали на собравшихся в комнате.

Бабушка чопорно сидела на мягком диване. У двери неловко, словно не желая приближаться к ней, стояла группа людей.

Хендри стоял, прислонившись к задней стене. Их дядя и восьмилетний двоюродный брат, мальчик с мрачным выражением лица, стояли рядом с ним. Волосы Хендри были аккуратно причесаны, а одежда выглажена. Алистер присоединился к ним и осторожно заправил свитер.

– Алистер, Хендри, подойдите и сядьте рядом со мной, – приказала бабушка. Братья переглянулись и неохотно заняли места по обе стороны от нее. Она нежно сжала руку Хендри и строго посмотрела на Алистера. – Это владельцы каждого магазина заклинаний и проклятий в городе. Поскольку вы оба имеете право стать чемпионами, каждый из них пришел, чтобы продемонстрировать вам свои товары.

Заклинатели и проклинатели бросали на них нервные взгляды, явно считая себя скорее заложниками, чем гостями. Алистер обвел их взглядом. Среди них была темнокожая женщина с заплетенными в замысловатые косы волосами, старик с моноклем, молодой человек со слишком густо подведенными глазами.

В углу стояла женщина в коричневом брючном костюме. Она наблюдала за происходящим с явным презрением.

– А это агент Хелен Ю, – представила бабушка агента. – Помните, она приходила к нам в прошлом году?

Перейти на страницу:

Похожие книги