Читаем Все изменила любовь полностью

— Чтобы заниматься сексом, необязательно жениться.

— Правда? — насмешливо отозвался Джеймс.

— Можешь надо мной смеяться. Мне все равно. — Эмили обхватила руками колени. — Но я не стыжусь признаться, что хочу сказочного секса. Я ничего подобного не испытывала, хотя и была замужем.

— Разве Берт не был сказочным мужем?

— Не твое дело!

— По иронии судьбы, Эмми, я много занимался сексом и знаю, что такое фантастический секс, но у меня никогда не было жены. Я хочу это компенсировать.

— Весьма остроумно! — выпалила Эмили, вскакивая с места.

Она видела, что Джеймс пожирает глазами ее грудь и ноги, но ей было наплевать. Она не собиралась корчить из себя девственницу. Она была женщиной и находилась наедине с мужчиной. Она прекрасно понимала, что к чему.

Эмили быстро оделась и зашнуровала кроссовки. Она делала вид, что ничего не произошло, хотя никак не могла совладать с собой, и Джеймс это знал, и Эмили знала, что он знает.

На этот раз, Эмми, сказала она себе, ты от него не отделаешься.

Впрочем, Эмили к этому и не стремилась, она только хотела получить этого мужчину на своих условиях. Она нуждалась в легкой, ни к чему не обязывающей связи. А брак с Джеймсом не сулил ни того, ни другого.

— Что именно тебя пугает? — услышала Эмили его голос и невольно вздрогнула. Джеймс удивительным образом умел читать ее мысли.

— Всё, — буркнула Эмили и стянула волосы резинкой.

— Весьма определенно, — насмешливо прокомментировал Джеймс.

— Хорошо. Я скажу. Я тебе не доверяю.

— Разве я когда-нибудь тебя подводил, Эмми? — Джеймс недобро прищурился. — Скажи, чем я заслужил...

— Ты мне не рассказал правду о Берте.

Джеймс подошел к Эмили и остановился в шаге от нее. Высокий, неподвижный, безмолвный.

— И правду о своих друзьях, с которыми совершаешь безумные операции по спасению мне подобных. И то, как вы с Бертом познакомились с Пабло, — не дрогнув, перечислила она.

Джеймс по-прежнему хранил молчание.

Эмили сунула руки в карманы, стараясь подавить бушевавшие в ней эмоции.

— Словом, ты не говоришь мне то, что я имею право знать.

— Неужели эти вещи являются основополагающими в твоих чувствах ко мне? — резко спросил он. Его сарказм заставил Эмили покраснеть. — Выходит, твое отношение ко мне всецело зависит от того, что ты узнаешь о Берте?

— Нет.

— Так вот, девочка, позволь тебе напомнить, что Берт и я — два разных человека.

— Я это знаю.

— Сомневаюсь. — Джеймс метнул в нее сердитый взгляд. — Нам пора возвращаться. Приближается гроза.

Он подобрал с земли рюкзак и, закинув его на спину, зашагал вверх по склону.

— Ты всякий раз уходишь от ответа, когда тебе не нравится то, что я говорю! — упрекнула его Эмили.

— Я не ухожу, — не оборачиваясь, ответил Джеймс. — Но я не собираюсь стоять столбом и препираться, когда приближается непогода.

Однако они не успели далеко уйти, когда небеса разверзлись и на землю хлынули потоки воды. Джеймс увлек Эмили под развесистое дерево. Сомнительное укрытие, но все же лучше, чем ничего.

— Я не подозревала, что ты его ненавидишь, — произнесла Эмили безучастно, но от боли, злости и печали у нее щемило в груди.

Она не перенесет, если узнает, что и Джеймс ополчился на Берта. Она любила Берта и желала ему добра. Берт и Джеймс были лучшими друзьями...

Джеймс привлек Эмили к себе.

— Я не ненавижу Берта. Он был для меня как брат. Я был готов для него на все.

— Все же, говоря о нем, ты злишься.

Эмили дрожала, но не от холода, а от долго сдерживаемого напряжения.

Джеймс вздохнул и погладил ее по спине.

— Мне бы не хотелось говорить о нем плохо. Он не может защититься. Но мне пришлось из-за него несладко. Я не могу простить ему того, что он бросил тебя одну, беспомощную и без средств к существованию. Он украл тебя у меня и бросил.

— Джеймс, Берт не крал меня у тебя...

— Он знал, что я собирался сделать тебе предложение. Я увидел в ювелирном магазине красивое кольцо и захотел услышать мнение Берта. Он лучше меня знал твои вкусы. Он сказал, что кольцо тебе понравится, и я его купил.

— Но мы с тобой даже не встречались, — возразила Эмили, чуть дыша. — Только один раз поцеловались.

Джеймс пожал плечами.

— Мне не хотелось тебя торопить. Ты заканчивала учебу, и я думал дать тебе время. Я хотел ухаживать за тобой, как положено.

Эмили услышала в его голосе насмешку. Он насмехался над самим собой. Насмехался над собственными добрыми намерениями. Он вел себя, как джентльмен, и оставил дверь открытой, а Берт не постеснялся этим воспользоваться.

Она закрыла глаза и прижалась лицом к груди Джеймса.

— Ты не представляешь, Эмми, как я страдал, когда узнал, что Берт предложил тебе руку и сердце. Тогда я находился за границей и был бессилен что-либо сделать. Я не мог поверить, что мой лучший друг способен на такое. Не мог поверить... — Джеймс осекся и сжал зубы. — Мне понадобилось много времени, чтобы простить его.

— Я не подозревала об этом, — пролепетала Эмили.

— Я и не собирался обсуждать с тобой это, — заметил он нетерпеливо. — Но я не умею терять.

Перейти на страницу:

Похожие книги