— Что, опять неудачный урок магии? — насмешливо поинтересовался Иль.
— Нет, в этот раз все по-взрослому, — мрачно опровергла Анна. — На нас кто-то напал, и если бы не реакция Хьюго…
— Если бы не ваши уроки! — поправил ее де Крайто. — Я отреагировал непроизвольно, просто ощутил давление чужой силы и… О-о-о! — Он застонал.
— Как вы? — Лаэн присел на корточки возле де Крайто. — Встать сможете?
— Да. Вот только глаза… Я не вижу ничего, — хрипловато откликнулся священник.
— Лэрд, вы сумеете ему помочь? — спросила княжна после того, как все они благополучно добрались до комнаты Хьюго, ведя ослепшего юношу под руки.
— Вряд ли, — печально вздохнул Лаэн. — Я не знаю природы заклятия, которым вас атаковали. Возможно, Иль сможет что-то сделать.
Травник как раз закончил осматривать глаза де Крайто.
— Не переживайте, тут и не нужно ничего делать. Имеет место легкий ожог склеры, плюс энергетическое перенапряжение. Обычная в общем-то травма для неопытного мага. Дня через три зрение само восстановится целиком и полностью.
— Три дня?! Три дня?! — Анна нервно заходила по комнате. — Иль, у нас нет трех дней, нам нужно немедленно отсюда убраться!
— Невозможно, — осадил ее травник. — Нужно ждать, пока не восстановится зрение. Хьюго нельзя телепортировать, иначе он может ослепнуть навсегда. Я, конечно, оставлю на ночь повязку с успокаивающими травами, чтобы снять раздражение, но ничем больше помочь не могу. Для более быстрого излечения вам нужен целитель.
— Послушай, мастер-травник, — обратился к нему лэрд Скрипто, — ты ведь говорил, что видел здесь своего приятеля…
— А, Лиран… Да, он находится здесь, — иронично вздохнул Иль. — Но толку-то? Он хороший целитель, но вряд ли стоит ждать от него помощи.
— Почему? — спросил доселе молчавший Хьюго.
— Он почти чистокровный эльф и не слишком-то жалует людей, — пояснил травник.
— Иль, ты должен его уговорить! — взмолилась Анна, хватая друга за отвороты камзола. — Ты же понимаешь, что сейчас это вопрос жизни и смерти.
— Ладно, — сдался травник, — попробуем. Надеюсь, он еще не спит. А если он не спит, то развлекается в бальном зале, так что воспользоваться его услугами все равно не получится раньше завтрашнего утра. Я за вами зайду.
— Хорошо, — благодарно кивнула ди Таэ. — Так и поступим, утро вечера мудренее.
— Да. Пожалуй, нам тоже пора спать, — сообщил старший лэрд, направляясь к двери. — Но все же не теряйте бдительности, княжна. Возможно, на вас снова попробуют напасть. Кто-то очень не хочет, чтобы вы вернулись домой.
Едва за лэрдом и травником захлопнулась дверь, княжна начала нервно мерить шагами комнату.
— Анна, вам не следует так сильно переживать из-за меня, — спокойно произнес сидевший в кресле де Крайто.
— Давайте я сама как-нибудь разберусь, что мне следует, а что не следует делать, — огрызнулась чародейка, останавливаясь напротив него. — Вам помочь добраться до постели?
— Думаю, нет. Сам как-нибудь справлюсь… — Хьюго поднялся и сделал неуверенный шаг. — Э… А в какой она стороне?
— Вы так и не научились принимать предлагаемую помощь, — вздохнула княжна, беря его за руку. — Ну скажите, зачем нужно было лезть под удар? Вы ведь не маг! Зачем…
— Lire t'e eska, ma daeni, — тихонько процитировал он, — eneshi sarient.
— Что? — опешила княжна, растерянно глядя на него.
— Ничего. Я не должен был этого говорить, — запинаясь, едва слышно прошептал де Крайто, — но…
— Что «но»? Вы глупец, Хьюго! Вы единственный человек на моей памяти, пытающийся отрицать очевидное! — повысила голос княжна. — Ваша постель прямо перед вами! Шагайте вперед и упретесь прямо в нее! Приятных кошмаров!
Чародейка отступила к двери, но де Крайто успел перехватить ее руку:
— Анна, стойте!
Княжна вырвалась, но осталась стоять на месте.
— Этот разговор ни к чему не приведет, — глухо произнесла она, поворачиваясь лицом к Хьюго.