Читаем Все еще люблю полностью

В некоторых случаях клички говорили и о слабостях бойца. Резак был самонадеян, груб и слишком уверен в себе. Он так и рвался в бой, стремясь доказать, что не слабее легендарного Фалько.

Антонио понял все с той минуты, как Резак назвал его «стариком». В то время, когда Антонио побеждал на ринге, этот молокосос еще в школу ходил.

Через несколько минут Антонио и Резак, переодевшись, вышли на ринг и приняли боевую стойку. Соперник был в меру мускулист. У него короткие светлые волосы, на торсе татуировка в стиле викингов, еще две обвивают бицепсы. На лице мрачная ухмылка.

Металлическая сетка, ограждавшая ринг, тускло поблескивала в свете прожекторов. Соперники могли с комфортом рвать друг друга на части, опасности вылететь за пределы ринга не существовало. И сбежать невозможно.

Соперник сделал ложный выпад. Дилетант. Антонио обошел его и, застигнув врасплох, нанес удар ногой в бедро.

Месть Резака не заставила себя долго ждать. Он провел серию ударов, и Антонио стоило большого труда их отразить. Уклониться от удара. Повернуться. Сделать ложный выпад. Антонио вошел в ритм и на время забыл обо всех своих проблемах.

Через секунду он обнаружил прореху в обороне соперника. Удар. Резак выступал в легком весе, Антонио был потяжелее, и он без зазрения совести использовал свое преимущество, чтобы прижать соперника к сетке. Дальше все было просто.

Кулак Антонио угодил в челюсть Резака, из разбитого рта хлынула кровь.

Но Резак с неожиданным проворством ринулся вперед. Его лицо было искажено яростью. Удар пришелся Антонио в висок.

Жестокая боль взорвалась в голове Антонио, на несколько мгновений ослепив его. Перед внутренним взором мелькнули рыжие волосы Ванессы, ее размытый образ, несколько сцен из прошлого. Вот они кричат друг на друга. Разговаривают. Смеются. Антонио в постели с Ванессой, ласкает ее обнаженное тело, целует ее.

Что-то в этих обрывочных воспоминаниях показалось ему странным. Что-то было не так. Он не мог… Но у него не было времени на размышления.

«Не показывай свою слабость». Антонио кружил по рингу, стараясь прийти в себя. Восстановив силы, он ринулся в атаку. Апперкот, двойной удар. Никакой пощады.

Часто бойцы покидали ринг и расходились мирно, пожав друг другу руки. Но сейчас был не тот случай.

Через несколько мгновений все было кончено. Антонио вытер кровь, заливавшую правый глаз. Резак корчился на ринге, издавая стоны.

Антонио поморщился. В его памяти теснились воспоминания о жене. Во рту чувствовался металлический привкус крови. Антонио огляделся.

– Кто-нибудь еще хочет сразиться со мной? – спросил он.

Желающих не нашлось.

<p>Глава 8</p>

Антонио проскользнул в дом и заперся в своей спальне, чтобы никто не увидел его с разбитым лицом. А в особенности Кейтлин. Рассеченная кожа над бровью не представляла угрозы для жизни, но и не украшала его. К тому же он не расположен был общаться с кем-либо сейчас, когда в его крови все еще кипел адреналин.

Он долго стоял под обжигающе горячим душем во второй раз после боя, постепенно приходя в себя. Теперь его уже не снедало желание наносить удары направо и налево.

Он не может жить на ринге. Необходимо найти разумное решение, баланс между желанием драться и остальной жизнью. Если он не сможет этого сделать, какой из него отец? Чему он сможет научить своих детей?

Антонио уже выходил из ванной, вытирая мокрые волосы полотенцем, когда кто-то постучал в дверь его спальни. Он обернул полотенце вокруг бедер и открыл дверь.

– Привет, – сказала Кейтлин и, покраснев, потрясенно уставилась на его обнаженный торс.

Антонио нравилось смотреть, как она краснеет, а теперь, когда в нем бушевал адреналин, этот румянец вызвал у него жгучий прилив желания.

Кейтлин, нахмурившись, всмотрелась в лицо Антонио.

– Что случилось? У тебя кровь идет.

– Ударился обо что-то, – пожал он плечами. Кейтлин прищурилась. – Ладно. Я ударился о кулак другого парня. Я ездил сегодня в «Фалько».

Выражение ее лица не изменилось.

– Тебе нужен антисептик? Может быть, пластырь?

Антонио улыбнулся:

– Ни один уважающий себя боец не покажется на людях с пластырем на лице. Спасибо за заботу, уже совсем не больно.

Рана в самом деле не болела, потому что тело все еще не остыло после боя и по привычке игнорировало боль. Зато оно реагировало на Кейтлин, которая стояла совсем близко.

– Входи, – пробормотал Антонио, шире распахивая дверь.

– Не думаю, что это хорошая идея.

– Тогда зачем ты здесь, Кейтлин?

Она отвела глаза и откашлялась.

– Я хотела обсудить с тобой кое-что, но не знала, что ты… э-э-э… не одет.

– Неужели? – Он пристально посмотрел на нее. – Иногда такое случается за закрытыми дверями. Вот я сейчас покажу тебе.

Но стоило ему взяться за полотенце, и Кейтлин в ужасе зажмурилась.

– Нет, нет! Ладно. Я поняла. Мне не следовало приходить в твою спальню, особенно теперь, когда ты только что вернулся из клуба. Я не знала, что ты ездил туда, но ты не пришел на ужин, и я беспокоилась, и… в общем, это была ошибка.

Кейтлин повернулась, явно собираясь сбежать. Снова. Но не успела она сделать и шага, как Антонио схватил ее за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги