Читаем Всё было совсем не так полностью

— Они ходят парами. И я боюсь, что за тобой тоже придут. Прямо в Суну. Так что… будь готов, — хотелось рассказать больше, всё, что знал, но нельзя, нельзя… Я закусил губу. — Это скоро начнётся, сейчас, как затишье перед бурей.

— Я чувствую это, — согласился Гаара. — Такое же ощущение. Воздух словно замер.

— У них один тип летает на глиняных птицах и всё взрывает, Суна… очень хорошо укреплена, так просто в неё не попасть, но вот небо — слабое место, — чувствую, что на грани, но всё же хочу предупредить Гаару.

— Надо будет распорядиться, чтобы сделали больше катапульт, — подумав, сказал Гаара, — и чтобы продумали план эвакуации жителей при нападении с воздуха, — он погрузился в мысли. — Усилить посты, что наблюдают за небом и снова проверить систему безопасности.

— Да, конечно, — улыбнулся я. Это всё, что я могу сделать, по крайней мере, сейчас. Возможно, это поможет хотя бы избежать жертв среди населения. А то обычно, когда мы хороним бабульку Чиё, возвращаясь с Гаарой, на кладбище больше пяти сотен свежих могил.

— Спасибо за совет, Наруто.

— Ну, мы же друзья.

* * *

В Суне мы пробыли две недели. Я, по старой традиции, тренировался с Гаарой, мы много общались. Я поведал о своих приключениях, о других странах, их традициях, разных моментах, смешных и не очень. Даже про Саске поговорили, и Гаара сказал, что по донесениям его АНБУ все убитые были преступниками и нукенинами и за них выдавали хорошее вознаграждение, так что это точно были миссии, а не его желание. Про «коллекционера» он тоже знал, но воспринимал это как–то спокойно, зная Саске и его странности с закидонами. А когда я сказал, что это для того, чтобы не сильно отличаться от остальных членов «Акацуки» если уж ему приходиться жить с ними, то и вовсе сказал просто «понятно» и всё. Вот, что значит друг.

В Тацуме мы заселились в ту же гостиницу у озера, что и два года назад.

Дни летели, неслись, стремительно и незаметно. Словно раскручивали маховик времени, когда наступает та череда событий после моего возвращения в Коноху, и кончается время тренировок и ленивой праздности путешествия, когда можно спокойно прогуляться по базару или поболтать с познакомившимися девчонками.

С Итачи мы встретились возле «Куруна–рамен» и молча съели по миске лапши. За это время я довольно близко познакомился со старшим братом Саске и стал ещё больше его понимать. Хотя Итачи очень сложный человек и у него в голове встречаются такие твари, что давно сожрали всех его тараканов. Убийство всего своего клана не прошло для него бесследно, в нём что–то надломилось и умерло вместе со смертью тех людей. Если даже убийство одного лишь товарища, которое делало шиноби того же Кровавого тумана бездушным и безэмоциональным, то что тогда с тем, кто убил родителей и всех своих родственников, кроме младшего брата?

— Что ты знаешь о ненависти, Наруто? — внезапно нарушил наше молчание Итачи.

— Я… — вопрос был неожиданным. — Я не знаю… Демон, запечатанный во мне, начинает брать вверх, если чувствует даже просто злость… А ненависть… Саске однажды сказал, что не так страшна ненависть запечатанного демона, как человеческая ненависть, которой мало просто убить того, кого мы ненавидим. Люди хотят сполна насладиться страхом, отчаянием, болью, убивая медленно и мучительно… Желая разрушить всё, что было дорого ненавистному человеку. Что люди на самом деле куда хуже демонов… Я знаю, что такое ненависть демона, но не хотел бы чувствовать человеческую ненависть… Я не знаю, я запутался.

Посмотрев на Итачи, я заметил у него странную бледность, его лицо изменилось и стало каким–то потерянным что ли.

— Эй, что с тобой? Тебе нехорошо?

— Нет, — его непонятная минутная слабость прошла и старший Учиха даже улыбнулся мне уголком губ. — Всё в порядке, Наруто.

Что–то подсказало мне что у Итачи в голове пронёсся этот его странный зверёк, любящий головных тараканов на завтраки и, проанализировав вышесказанное, я сам себе ужаснулся. Язык мой, враг мой.

— Это было совсем не про тебя, он просто разговаривал с одним нашим другом и делился своими жизненными наблюдениями. Он имел ввиду вовсе не тебя! Ты же не думаешь ничего такого про Саске, верно? — попытался я оправдаться.

Итачи улыбнулся.

— Верно, я же сказал, что всё в порядке Наруто, это вовсе не из–за твоих слов.

Чёрт! И Саске не рассказать, что я его так подвёл, потому что он не в курсе о наших встречах! Я так и не решился спросить про все эти убийства и «коллекционера» не желая ещё больше расстраивать Итачи. Мы поговорили ещё пару минут на нейтральные темы и разошлись. Я сказал, что мы через две недели возвращаемся в Коноху. Он ответил, что мы обязательно как–нибудь увидимся. На том и попрощались.

А я ещё долго корил себя за длинный язык.

* * *

— Мы доберёмся до Конохи уже завтра, — Джирайя зевнул и подбросил пару палок в костёр.

— Ага… — я лениво откинулся на спину и стал смотреть на звёзды.

Почему–то снова вспомнилось, как Саске рассказывал мне альтернативную историю сотворения мира шиноби.

Перейти на страницу:

Похожие книги