Читаем Всё будет по-моему! Арка 5 полностью

«Красивое. Раньше она называла себя Ланая, хотя и это не её настоящее имя.»

«Кто ты такой и каковы твои мотивы?» — напряжённо спросил Бернард.

«Меня зовут Зосим. Скажем так, я тот, кто желает Арфе всего наилучшего.» — спокойно сказал Кён, взяв блинчик.

«Кольцо прилетело ко мне вчера, однако уже сегодня ты в курсе о моём официальном доходе, об имуществе, слугах и охране… Ты работаешь на правительство?» — даже не спросил, а заключил Бернард. — «Если так, то мне очень жаль. Я… Я не желаю смерти своим детям, но…» — его глаза покраснели.

«Стой!» — крикнул Кён, заметив аномальную реакцию мужчины. — «Ты настолько предан клану, что готов пожертвовать своими сыновьями?! Неужели ты их не любишь?!»

«Я люблю их больше жизни… Но и Арфу… тоже люблю… Если ты работаешь на правительство, то мои мальчики всё равно будут казнены вместе с отцом, так почему я должен прихватить с собой на тот свет и её?!» — глаза Бернарда фанатично блестели. Он пребывал на грани отчаяния, однако его это как будто уже не волновало.

Всё пошло малость не по плану. Кён никак не мог знать, что мужчина испытывает чувства к Валире. Придётся импровизировать. Он сердечно произнёс: «Она мне тоже дорога… Ледяной цветок, из-за прихоти судьбы возненавидевший весь мир. Её хочется обнять и обогреть своим душевным теплом… По своей неосторожности я ранил девушку, и теперь желаю вернуть долг. Прошу, поверь, я не желаю причинить ей зла!»

Бернард мрачно спросил: «Какого цвета её глаза?»

«Тёмно-карие. Она любит носить одежду тёмных тонов и колготки с узором в ромбик. Никогда не улыбается, недотрога, немногословна, холодна и замкнута…»

Мужчина судорожно выдохнул и, уставившись куда-то вдаль, негромко проговорил: «Арфа так похожа на мою Сельбину… Если бы я не был таким идиотом и проводил с ней больше времени, то её бы не убили… И теперь я снова могу стать причиной смерти любимой женщины?..»

Кён смекнул, что если еще хоть минуту промедлит, то всё пойдёт коту под хвост: «У нас одинаковые цели. Решив защищать Арфу, ты наверняка сразу понял, как много опасностей её ждёт в мире теневых кланов: жестоких, беспощадных и алчных до денег и территории. Такой человек, как я, может ей помочь.» — его голос звенел от решительности, а глаза засветились в буквальном смысле. — «У меня есть способность, позволяющая видеть разного рода опасности: ловушки, барьеры, невидимок и что угодно ещё. Я хочу стать глазами Арфы. Угроза провала любых операций значительно снизится!»

Рука хозяина дома, всё это время незаметно тянувшаяся в сторону формации для отправки сигнала тревоги, резко остановилась: «И всё же в твоей истории есть несостыковки. Если ты обидел девушку, то как собираешься сблизиться с ней? Она же убьёт тебя…»

«Раньше я работал под прикрытием. Вынужден был изображать другую личность. Сейчас же я планирую наставить девушку на правильный путь, показать ценность жизни и боль тех, кто страдает по её вине. Заблудшая душа не должна заниматься такими порочными вещами!»

Слова Зосима попали в самую точку, ведь Бернард тоже далеко не злодей в душе, и ему хотелось бы изменить Арфу в лучшую сторону, показать девушке, что мир не так жесток, как она считает.

Мужчина убито заключил: «И всё-таки ты следователь? Твои методы слишком жестоки даже для следователя, и уж тем более для того, кто хочет помочь Арфе. Ты взял в заложники детей того, кем она дорожит… Детей её самого доверенного подчинённого! Сними браслеты, и тогда мы вместе обсудим, как поступим дальше…»

«Исключено.» — решительно ответил Кён. — «Я не могу доверять незнакомцу, к тому же одному из главарей преступного клана. На кону стоит слишком многое. Моя жизнь, как и твоя, крепко связана с двумя юными судьбами, потерявшими маму… Моя смерть причинит им много горя.»

«У тебя есть дети?» — недоверчиво нахмурился мужчина.

«Прикажи охране пропустить гостей.»

Бернард поколебался, затем отдал приказ.

«Ева, Лейла, заходите!» — крикнул Кён.

П.А. несколько изменений в прошлых главах. Издержки 1 — забыл написать абзац, что ГГ получил 5-ю ступень в той главе, где проходила тренировка. 2 — значительно изменил реакцию патриарха на поступок рыцаря. Сделал более правдоподобно. 3 — значительно изменил шантаж ГГ, сделал так, чтобы у патриарха вовсе были скованны руки и ноги.

Ах да, возможно, 3 дня.

<p>Глава 401</p>

Две девушки поднялись по ступенькам на балконный дворик второго этажа, сняли вуали и поклонились мужчине: «Здравствуйте, дядя. Спасибо за приём.»

Бернард застыл от изумления: такие красавицы! Юные очаровательные создания, приносящие душевное тепло одним своим видом! Они дочки Зосима?! Как такое возможно?!

«Разбуди сыновей. Пусть они позавтракают вместе с девушками.» — попросил Кён.

Перейти на страницу:

Похожие книги