Очевидно, мужчина не позволял Зосиму идти на собрание, потому что боялся ситуации, при которой в случае смерти мужчины браслеты на запястьях мальчиков автоматически активируются. Он беспокоился только за своих детей.
Когда двое вернулись в помещение, Бернард смиренно произнес: «Пусть Зосим идёт с нами. Я не возражаю его присутствию на собрании глав кланов.»
Александр и Тимошка удивились. Валира изумленно приподняла изящные брови: что такого сказал Зосим, чтобы за полминуты переубедить яро настроенного Бернарда? Любопытно…
Вдруг Тимошка тоже поднялся со своего места и, прочистив горло, уверенно заявил: «Ну, раз все идут, тогда и я с вами! Я тоже часть семьи! Я работал на клан с самого его основания и готов…»
«Ты никуда не идёшь.» — ледяным тоном отрезала Валира. — «Сядь и не возникай.»
Тимошка заткнул рот с таким видом, будто его огрели пощёчиной на свидании. Острый взгляд главы клана мгновенно уничтожил в нём всю уверенность. А даже будь её столько же, сколько у Зосима, это ничего бы не изменило, ведь дураку понятно, насколько велика разница в её отношении к нему и к старому пердуну: парню даже предложение закончить не дали! Тогда как мужчину выслушали и пошли на уступку! Что за несправедливость?! От невыносимого унижения и обиды аж в груди защемило…
Поёжившись, Тимошка смиренно сел обратно, сгорбившись и вжав голову в плечи, как черепаха, прячущаяся в своем панцире.
Следующие полчаса прошли за обсуждением предстоящего мероприятия.
Кён протянул главе клана нефрит: «Госпожа Арфа, пожалуйста, возьмите эту отслеживающую формацию. Если случится так, что вас похитят, а мне удастся сбежать, то я приложу все силы, чтобы спасти вас…»
Девушка недовольно насупилась: «Зосим, ты переходишь всякую черту… Несмотря на то, как много ты сделал для клана, я не потерплю подобное неуважение! Извинись!»
«Прошу прощения…» — Кён слегка поклонился. — {Проклятье… Она всё усложняет!}
Бернард понимающе похлопал товарища по плечу: «Хоть госпожа Арфа и выглядит хрупкой девушкой, внешность обманчива! Видел бы ты, как она прикончила одного из телохранителей Эдварда, сейчас бы помалкивал, ха-ха!» — он видел в Зосиме точную копию себя в прошлом. Сам когда-то перегнул палку и получил наказание. Учитывая всё это, он был уверен, что Арфа дорога мужчине, что, как ни странно, вместо ревности вызывало только доверие, потому что только безумец поверил бы в то, что у пузатого плешивого старика с низким развитием есть хотя бы призрачный шанс покорить сердце молодой, невероятно красивой, непреступной, харизматичной, умной и одарённой главы клана.
Валира приняла звонок, получила адрес и громко объявила: «Выдвигаемся.»
Трое мужчин, возглавляемые девушкой, отправились на собрание глав кланов.
Через полчаса они попали в малолюдный богатый район города: всюду роскошные особняки, ухоженный газон, парки, фонтанчики, и даже пруды с ручными лебедями. Территория большая и хорошо охраняемая.
Четверо людей подходили к особенно крупному особняку, окружённому высокими мраморными стенами. Как увидел Кён, его покрывали сразу несколько защитных барьеров, а у входа стояли охранники с внушительным развитием королевской области.
Валира показала им формацию, и её со спутниками пропустили внутрь.
Размеры и кричащая роскошь внутренней территории особняка лишь немногим уступали таковым у особняка Юноны в поместье Стоунов. Основная разница заключалась в атмосфере: казалось, гости попали в пристанище бесов и других тёмных созданий. Все нервничали.
Подойдя к зданию, гости встретили худощавого мужчину с мешками под глазами, выкуривающего трубку. Рядом с ним стояли два телохранителя и «правая рука».
Бернард и Александр мгновенно изменились в лицах, будто перед ними появился сам король.
«Приветствую главу клана «Вороньего пера», господина Диего.» — вежливо произнесла Валира, наклонив голову в знак уважения.
«Девочка, ты пришла последней. Не очень-то вежливо с твоей стороны заставлять всех ждать, будучи главой клана всего лишь восьмого ранга, к тому же обвиняемой в нарушении устава.» — сухо произнёс мужчина, спокойно смотря в чёрные глаза леди.
Диего производил впечатление прагматичного и пунктуального человека, при этом очень сильного, строгого и ответственного, что свойственно скорее каким-нибудь высокопоставленным имперским чиновникам, а не влиятельным бандитам. При этом он казался отрешённым и одиноким, что только придавало его образу обаятельность.
«Нам еще только предстоит узнать, кто на самом деле виноват в нарушении кланового устава. Что касается моего опоздания… Мне сообщили адрес всего лишь полчаса назад, и приехать быстрее я не могла физически.» — в привычной бесстрастной манере ответила Валира.
«Умный ход с его стороны…» — стряхнув пепел, Диего проследовал в особняк с гостями.
В настоящий момент Валира симпатизировала только главе клана «Вороньего пера», тогда как все остальные вызывали в ней настороженность и отвращение. Он единственный ведёт себя, как джентльмен, а его внешность и характер ей по нраву.