Читаем Врежь побольнее полностью

Он опустил голову, избегая ее взгляда. Руки нервно теребили шляпу.

– Послушай, Дик, – Хельга вновь перешла с ним на доверительное «ты», – я делаю тебе одолжение. Если я отдам полиции эту запись, у тебя с твоим прошлым серьезные неприятности. Ты понял?

Он вздрогнул, потом кивнул головой:

– Да, мэм. Спасибо, мэм.

Ей не хотелось спрашивать, но жгучее любопытство пересилило.

– Кто эта девушка?

Его глаза широко раскрылись.

– Какая девушка, мэм? Ах, эта. Это Терри, мэм.

– Терри.., а дальше?

– Терри Шилдс, мэм.

Хельга почувствовала прилив раздражения. Ну зачем она спрашивала, могла бы и догадаться, что имя девушки ей ничего не скажет.

– Значит, завтра в восемь тридцать. Надеюсь, ты пунктуален, Дик?

У него забегали глаза:

– Да, мэм.

– Хорошо, а теперь ступай и веселись со своими друзьями.

Она запустила мотор и, не посмотрев на юношу, проехала мимо ресторана.

Парни и девушки наблюдали за ней, но она не заметила среди них Терри Шилдс.

Интересно, в каких они состоят отношениях?

Эта девушка осталась стоять молча рядом с видом собственницы, когда другие разбежались. Она смотрела на Хельгу враждебно. Соперница?

Хельга улыбнулась. Она не боялась конкуренции. Дик будет делать то, что она скажет. У него нет выбора.

Она собрала чемодан и провела ночь на вилле, привыкая к новому месту.

Нужно было сделать различные покупки: молоко, кофе, водка.., даже туалетная бумага. Придется составить список. Она давно не бывала в магазине самообслуживания и давно не спала с мужчинами. Она все ждала и ждала. Да, ждала без конца.

Скорее бы наступило утро!

<p>Глава 6 </p>

Хельга катила тележку вдоль прохода со стеллажами, уставленными консервами. Прошло много лет с тех пор, как Хельга это делала в последний раз, и теперь только она поняла, какого удовольствия была лишена. Хельга смотрела на женщин, которые снимали банки и пакеты, откладывали их в сторону, выбирали другие, читали цену.

Это был другой мир, но не волшебный, в котором жил Герман. Но все же более волнующий мир вопросов: «По карману ли это мне? Можно ли на это потратиться?». Убаюканная деньгами Германа, она давно забыла про этот мир.

Хельга накупила больше, чем ей было нужно, но ей нравилось покупать, а денег хватало на все. Она купила четыре бутылки водки и три бутылки мартини, банку пива и виски.

Ей доставляло удовольствие стоять в очереди и ждать, пока кассирша отсчитает сдачу. Хельга впервые за много лет почувствовала теплоту людей окружавших ее. Наконец она выкатила тележку к машине и перегрузила покупки в автомобиль.

Вернувшись в отель, она попросила портье распорядиться, чтобы упаковали ее вещи.

– Я заеду завтра утром, – сказала она. – Сегодня вечером меня не будет.

– Понимаю, мадам. Только что пришла каблограмма для Хинкля.

– Дайте мне. Я позвоню ему.

У себя в номере она прочитала каблограмму. Ее прислали из Парижа: «Приехать не могу тчк Папочка как всегда выживет тчк Шейла тчк».

Карты по-прежнему ложились в ее пользу. Присутствие Шейлы было бы неудобным, но Хельгу несколько покоробила черствость девушки.

Она вложила каблограмму в конверт и адресовала ее Хинклю в Парадиз-сити. Потом уложила чемодан, не забыв два пляжных костюма-бикини, пляжный халат и сандалии. Затем она, позвонила портье и попросила прислать боя, чтобы снести чемодан в машину. Через десять минут она уже ехала по направлению к вилле.

Поставив машину в гараж, Хельга открыла входную дверь и вошла в просторную гостиную.

Мистер Мейсон, агент по найму, отдал дань почтения ее богатству: розы, красные гвоздики, орхидеи в вазах были со вкусом расставлены повсюду. Визитная карточка Мейсона с пожеланием «доброго отдыха» лежала на столе.

«Какой милый человек», – подумала она и, подойдя к застекленной двери, распахнула ее и вышла на террасу.

Это именно то, о чем ей мечталось. Она отнесла в спальню чемодан, надела бикини. Ее приводила в восторг мысль, что весь этот чудесный пляж будет целиком в ее распоряжении. Возвратившись после купания, она услышала телефонный звонок.

Хельга вбежала в гостиную и взяла трубку.

– Надеюсь, я вас не побеспокоил, миссис Рольф? Она узнала голос доктора Леви.

– Нет, конечно. Как самочувствие моего мужа?

– Его состояние остается прежним. Это в высшей степени загадочно. Могу вас заверить, что опасности нет, но пока не прекратится эта странная кома, доктор Бернштейн не сможет проделать свои обследования.

– Когда же прекратится кома? – нетерпеливо спросила Хельга.

– Мы не знаем.., в любой момент или очень нескоро. Беспокоиться нет причины. Нужно только подождать. – Выдержав паузу, он продолжил: – У доктора Бернштейна очень обширная практика, он завтра возвращается в Берлин. Мне очень жаль, но и я не могу оставаться здесь, когда большое количество пациентов нуждаются во мне. Завтра я вернусь в Парадиз-сити. Доктор Беллами вызовет нас, когда мистер Рольф выйдет из этого странного состояния. Незачем и говорить, что мы с доктором Бернштейном целиком полагаемся на доктора Беллами.

– Хорошо. Пожалуйста, попросите доктора Беллами позвонить мне, когда наступит перемена.

– Разумеется, миссис Рольф.

Пожав плечами, Хельга положила трубку.

Перейти на страницу:

Похожие книги