Читаем Время выбора (Защитник - 4) полностью

Сзади раздавались винтовочные выстрелы. Холден остановился на секунду, вскинул автомат и выпустил очередь высоко над головами преследователей.

- Какого черта? - крикнула Рози. - Ты что, просто пугаешь их?

- Это всего лишь охранники, - откликнулся он. - Ни к чему нам их убивать. Давай быстрее к гаражу!

Рози припустила вперед.

В двухстах ярдах от того места, где они находились сейчас, за тополями и соснами, был расположен личный гараж Костигена (в отличие от служебного), который имел шесть автомобилей - два "Кадиллака", огромный "Форд", "Мерседес" и два "Порше", оба девятьсот сорок четвертой модели. У Рози был ключ, подходящий ко всем "Порше". Ее им снабдил один "патриот", который занимался продажей автомашин.

Стрельба сзади усиливалась. Холден не тратил времени, чтобы вступать в перестрелку с охраной.

- Вперед, вперед, - торопил он Скопалини.

Пробегая между деревьями, тот споткнулся, шлепнулся на землю и выронил свой рюкзак. Дэвид помог ему встать на ноги, поднял рюкзак, и они побежали дальше.

Изнутри гаража уже раздавался шум запускаемого двигателя. Издали послышался вой полицейских сирен.

Оба "Порше" стояли в гараже рядом, один белый, другой красный. Рози уже сидела в белом.

- Прыгай на правое сиденье! - крикнул ей Холден. Антонио в изнеможении опустился на колени на ровную бетонную дорогу, ведущую от гаража. Чтобы уменьшить шансы преследователей, если они предпримут погоню, Дэвид поднял автомат, прицелился и разнес в куски передние шины красного "Порше", затем стоящего рядом "Мерседеса", который мог потягаться в скорости с "Порше".

Магазин опустел, и перезаряжать его уже не было времени. Холден метнулся к гаражу, подскочил к мягко урчащей белой машине, бросил в открытую дверцу автомат и запрыгнул за руль. Рози успела перебраться на соседнее сиденье.

- Ты когда-нибудь водил "Порше"? - спросила она его.

- Нет. А ты?

- Тоже нет.

- Вот и отлично. Значит, я не буду выглядеть перед тобой полным идиотом за рулем.

Он включил первую передачу, чуть не забыв снять ручной тормоз, нажал на газ, одновременно отпустив педаль сцепления, и мощный автомобиль рванул вперед с таким ускорением, которого от него Дэвид и не ожидал.

Поравнявшись со Скопалини, который из последних сил бежал им навстречу, он с визгом тормозов остановился. Рози выскочила из машины и помогла Антонио забраться на заднее сиденье. Едва она упала на свое место и захлопнула дверцу, как Холден нажал на педаль акселератора. "Порше" взревел и, раскачивая кормой из стороны в сторону, полетел по бетонной дорожке.

Слева затрещали выстрелы, несколько пуль со стуком вонзились в корпус автомобиля, а лобовое стекло подернулось паутиной трещин.

- А они знают, сколько стоит эта машина? - раздался сзади прерывистый после бега голос Скопалини.

- Наверное, нет, - только и ответил Дэвид.

Вдруг он заметил, что впереди на дорогу выезжает небольшой грузовик, останавливается посредине, из него выскакивают два вооруженных человека и открывают огонь, укрываясь за машиной.

- Сейчас я разберусь с ними! - вскрикнула Рози, высовывая автомат в окно.

- Давай! - поддержал ее Холден, включая третью передачу. "Порше" мчался, как будто готовился к взлету.

По капоту щелкали пули.

Раздалась автоматная очередь, лобовое стекло грузовика разлетелось на мелкие кусочки, и взорвалось его левое переднее колесо.

Но встречный огонь не утихал.

Дэвид выхватил левой рукой из наплечной кобуры "Беретту", высунул пистолет в окно и стал стрелять, крепко держа рулевое колесо одной правой.

В эту секунду рядом с его левой рукой рассыпалось от попадания зеркало заднего вида и он едва не выронил "Беретту". Однако пуля его не задела и он продолжил стрельбу. Сбоку бил очередями автомат Шеперд.

- Нас всех поубивают! - завопил Скопалини с заднего сиденья.

- Это уж точно, - громко ответил ему Холден, опуская на сиденье разряженный пистолет. Он взревел двигателем, перешел на пониженную передачу, крутанул баранку вправо, "Порше" слетел с бетонки и поскакал по траве и низкому кустарнику, выбрасывая из-под колес комья дерна и куски веток. Грузовик остался в стороне, но стрельба из-за него продолжалась.

- Не нагибался вперед! - услышал он крик Рози. Она перебросила автомат в кабину и выпустила очередь в окно водителя мимо Дэвида, держа ствол прямо у него под носом. От неожиданности он отшатнулся на спинку кресла, сразу оглохнув от грохота выстрелов. Ему показалось, что на него пахнуло горячим воздухом от пролетевших буквально в нескольких сантиметрах от лица пуль.

- Не надо! - бросил он Рози, выворачивая руль влево и снова выскакивая на дорогу. Двигатель ревел, и стрелка тахометра уже пересекла границу красного сектора. "Ну и черт с ним, все равно машина не моя", - подумал Холден, разгоняя "Порше" и направляя его на закрытый цепью выезд из поместья, который находился за особняком.

Цепь явно находилась под током. Машина - более-менее заземлена. Стоило рискнуть. Да и разве был другой выход?

- Не касайтесь ничего металлического в кабине!

- Что? Это почему?

- Скопалини, не задавай дурацких вопросов и делай, что тебе говорят!

- Дэвид!

Перейти на страницу:

Похожие книги