Читаем Время всё изменит (СИ) полностью

— О, мама, спасибо, — пролила слезу и Амара.

— Знала бы её мама, что мы уже нарушили правила, — шепнула Катерина Хейли, и обе рассмеялись.

— Элла и Джейс подготовили тебе подарки, они скучают по тебе.

— Передай им, что я тоже скучаю.

— Кто такие Элла и Джейс? — спросила Елена у Татии.

— Кажется, это её брат и сестра.

— Катерина! — раздался голос Нади, — поздравляю тебя с восемнадцатилетием. Вот по-любому ты напьёшься, я в этом не сомневаюсь, но всё равно, желаю тебе всего самого-самого.

— Пока, девчонки, — прощалась Дженна. — Проведите это день рождение весело и зажгите по полной. Весёлой вам вечеринки!

И на этом телефон выключился.

— Как мило, — проговорила Катерина, поедая омлет.

— Откуда они знают про вечеринку? — спросила Елена.

— Это мамы — они всё знают, — фыркнула Хейли.

Минут десять девчонки завтракали.

— Что-то Сальваторе долго спят, — заметила Татия.

— Они вообще дома? — спросила Кэролайн.

— Не знаю, — ответила Катерина. - Ну, всё было вкусно, Амара, ты готовишь прекрасно, спасибо, — Катерина сложила тарелку в посудомоечную машину и поспешила в душ.

Вскоре все девчонки разошлись по комнатам наряжаться. Татия осталась на кухне доделывать торт. Она посыпала торт шоколадной крошкой, полила нугой и добавила сливок.

— Не знаю, съедобно ли, но сойдёт, — заключила Татия и, сняв фартук и косынку, поспешила в душ.

Спустя два часа девчонки вышли в гостиную нарядными.

На Елене было надето шикарное шёлковое короткое красное платье без лямок с длинной накидкой. Это платье идеально смотрелось на стройной фигуре Елены. На ногах были чёрные туфли на невысоком каблуке. Макияж соответствовал наряду: нежные тени на веках, немного туши, лёгкий слой пудры и красная помада на губах. Красная прядка на завитых волосах неплохо подходила под стиль Елены.

Катерина в этот раз надела длинное тёмно-синее платье из бархата без лямок и с рюшами. На ногах были лакированные туфли на высоких каблуках, на ногтях чёрно-синий лак. Волосы — от природы кудрявые — чистые и аккуратно расчёсаны. Катерина похожа на Королеву Тьмы, в хорошем смысле.

Татия надела чёрное длинное платье с рукавами странной формы, надела чёрные туфли. На ней был лёгкий макияж: нежно-голубые тени и немного пудры. Татия похожа на принцессу.

У Амары было шикарное платье. Именно его одобрили Катерина и Ребекка. Это длинное без лямок белое платье с разрезом у колена. Платье расшито стразами и камнями-самоцветами, а внизу есть немного белого как снег меха. Амара выглядит хрупкой и похожа на фарфоровую статуэтку. Кэролайн помогла с причёской и макияжем. Вместо прямых волос — гофре. А макияж «снежный» — белые тени, золотая подводка и кремовая помада.

Бонни надела бордовое длинное платье с разрезом у груди и у колена. При этом Бонни сделала и внешнее изменение. Раньше у Бонни были длинные непослушные волосы (за это её Деймон и называл ведьмой), а сейчас у неё каре. Так Бонни выглядит лучше. Кэролайн надела простое длинное белое платье без лямок. И нанесла лёгкий макияж: тушь и пудра.

Хейли не стала заморачиваться по поводу одежды и надела чёрную мини-юбку, которую когда-то отдала Катерина, и синий топ с надписью «Pretty».

В общем, девчонки выглядели сногсшибательно. За полчаса они накрыли стол и стали ждать прихода гостей. Оставалось десять минут. И вот раздался звонок.

Елена побежала к двери. Пришли Майклсоны, одетые в смокинги, а Ребекка — в зелёном коротком платье. В руках у Майклсонов были цветы и коробки, завёрнутые в яркую обёртку.

— С днём рождения, близняшки! — весело воскликнул Кол и протянул красивые лилии Елене.

Ребекка протянула Елене шампанское и коробку конфет.

— Веселье начинается! — сказал Клаус.

Вслед за ними пришли с цветами Сальваторе.

— Извините, мы ушли, не предупредив вас, — и опять вежливый Стефан.

Все прошли в гостиную. Кол неожиданно схватил Елену за руку и притянул девушку к себе.

— Ты чего? — нахмурилась Елена.

— Ты подумала над моим предложением? — спросил Кол.

— Я же уже сказала: нет.

Елена прошла к остальным. Татия включила стереосистему, и зазвучала танцевальная музыка. Все расселись за стол: повсюду находились тарелки с салатами, нарезками, фруктами. В центре стояли пять бутылок шампанского и ваза с конфетами.

— Ого! Кто готовил? — поинтересовался Клаус.

— Елена, Татия и Катерина, — сказала Кэролайн.

— Ого, молодцы, девчонки! — похвалил Кол и присел специально к Елене. — Вот тебе подарок.

Кол протянул Елене маленькую коробочку. Елена раскрыла её. Внутри лежало ожерелье. Серебряный кулон с очерчением и красным камушком в середине.

— Ого, спасибо, — прошептала Елена. Кол улыбнулся и снова попытался приобнять за талию Елену. Девушка не сопротивлялась.

— Ну, принимайтесь за нашу стряпню. Если не отравитесь, значит мы хорошие поварихи, — сказала Катерина.

Все рассмеялись и принялись накладывать себе салаты и бутерброды. Клаус потянулся откупоривать бутылку. Прогремел хлопок, и все вздрогнули, а потом опять рассмеялись. Через двадцать минут все уже осушили первую бутылку.

— Пора вам дарить подарки, — объявила Ребекка.

И парни протянули всем цветы и коробки с подарками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги