Читаем Время всё изменит 3: Последнее приключение (СИ) полностью

— Ещё не всё, — ответил Элайджа.

— Не всё? — удивилась Кэтрин.

Элайджа продемонстрировал небольшой пакет.

— Это для настроения, — сказал Элайджа и достал бутылку вина, — а это для фигуры, — добавил он и достал коробку конфет. — А теперь закрой глаза.

Кэтрин улыбнулась и с неохотой закрыла глаза. Элайджа достал из пакета красивое, невероятное платье красного цвета.

— Открывай, — произнёс Элайджа.

Кэтрин открыла глаза. Мгновение она удивлённо смотрела на платье, потом — на Элайджу. А затем она счастливо улыбнулась и обняла Элайджу, прижимаясь к нему. Элайджа поцеловал Кэтрин в губы.

— А знаешь, — начала Кэтрин, обвив руками шею Элайджи, — давай не пойдём к Лекси. Проведём этот день влюблённых вместе. Как тебе такая мысль?

— А как же Лекси? — удивился Элайджа.

— Думаю, она меня поймёт, — улыбнулась Кэтрин. — Я хочу быть с тобой. Я твоя жена, — добавила Кэтрин и шепнула, — и я не должна забывать о супружеском долге.

Кэтрин похотливо улыбнулась.

— Сегодня вечером идём в ресторан, — согласился Элайджа. — А ночью будем исполнять свой долг.

Кэтрин звонко рассмеялась, обнимая Элайджу.

— Когда ты стал таким развратным? — удивилась она.

— Не знаю, — пожал плечами Элайджа. — Ты меня таким сделала.

— И ты мне нравишься таким, — улыбнулась Кэтрин.

Элайджа и Кэтрин ушли в свою комнату. Кэтрин продолжала прижимать к груди цветы и улыбаться, как наивная влюблённая девочка. Хотя, так и было.

Тем временем Хейли давно уже работала в ресторане. Посетителей было много, и Хейли просто не успевала всех обслуживать. Стоит добавить, что ресторан украсили к празднику. Везде находились красные воздушные шарики, в меню вкладывали поздравительные валентинки, играла романтическая музыка. И только одной Хейли всё это не нравилось, а от парочек, которые любили показывать свою любовь, то есть целовались, её вовсе тошнило. Один раз она вовсе чуть не накричала на очередную сладкую парочку. Чтобы как-нибудь охладиться, Хейли вышла через чёрный вход ресторана. Там же находился недовольный бармен и курил. Хейли взглянула на него.

— Есть ещё сигарета? — случайно вырвалось у неё.

Бармен удивлённо взглянул на Хейли.

— Ты же не куришь, — сказал он.

— В такой ситуации очень хочется, — бросила Хейли, засунув руку в карман джинсов.

Бармен снисходительно пожал плечами и протянул Хейли сигарету, а затем и помог зажечь. Хейли глубоко вздохнула и сделала затяжку. У неё сразу же появилось ощущение, что ей вырвали лёгкие. Хейли закашляла. Ей показалось, что она задыхается. Бармен усмехнулся.

— Ну и дрянь, — резко ответила Хейли.

— У меня также было, — пожал плечами бармен. — Потом привык.

Хейли фыркнула и попробовала сделать ещё одну затяжку. Во второй раз было не так противно и ужасно.

— А что у тебя такого произошло, что ты решила закурить? — поинтересовался бармен.

— Тебе какое дело? — грубо ответила Хейли.

— Никакое, — сразу ответил бармен.

Хейли закатила глаза и отвернулась. Она задумалась, делая ещё одну затяжку. За несколько минут она действительно привыкла, и ей даже понравилось. Мысленно Хейли сама на себя накричала. Девушке даже хотелось ударить себя по лицу. Не могла она поверить, что сейчас стоит возле чёрного входа, курит и кайфует от дыма. Через пять минут Хейли затушила почти закончившуюся сигарету и собралась возвращаться назад.

— Подожди, — остановил её бармен и достал из кармана джинс жвачку, — это от запаха.

Хейли кивнула и, закинув мятную жвачку в рот, вернулась в ресторан. Она обслужила ещё несколько посетителей, когда к ней подошёл менеджер. Хейли в это время убирала пустые тарелки со столика.

— Хейли, — обратился к ней менеджер, — посетители стали жаловаться.

— На что? — равнодушно спросила Хейли, не отвлекаясь от своего занятия.

— Они сказали, что ты им грубишь, долго не приносишь заказы, — сказал менеджер.

— Я им что, терминатор? — возмутилась Хейли. — Не нравлюсь, пусть ищут другой ресторан.

— Мы уже решили эту проблему, — произнёс менеджер.

— Как? — спросила Хейли, взяв поднос и повернувшись к менеджеру.

— Ты уволена, — также равнодушно ответил менеджер.

Хейли мило улыбнулась и бросила поднос на пол. Тарелки тут же разбились, и от такого шума посетители недоумённо взглянули на менеджера и Хейли. Хейли сняла фартук, швырнула его менеджеру и направилась к выходу. Перед этим она крикнула:

— Да идите вы все в жопу!

Тем временем Елена и Кол находились в своей комнате. Елена, вдоволь наевшись сладостей, решила заранее выбрать наряд к вечеру. Она перебирала все свои вещи, а Кол лежал на кровати, лениво потягиваясь, и смотрел на Елену. Спустя час Елена смогла выбрать себе довольно скромное платье синего цвета. Переодевшись, она вышла к Колу и продемонстрировала свой выбор.

— Красиво, — ответил Кол.

Елена довольно улыбнулась и присела к Колу. И тут же раздался резкий звук, как будто что-то разорвалось. Встревоженное лицо Елены стоило видеть. Колу кое-как удалось сдержать улыбку.

— Милая, что-то случилось? — невозмутимо спросил он, давясь от наступающего смеха.

Елена осмотрела всю себя, а затем воскликнула:

— У меня платье порвалось!

— Ну, надень что-нибудь другое, — посоветовал Кол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги