Читаем Время скорпионов полностью

На снимках крупным планом были представлены Незза и человек гораздо выше его, с прямоугольным лицом, окаймленным ухоженной черной бородой. Ему очень подходило его прозвище — Великолепный. Понсо обратил внимание, что ни на одном снимке он не смотрит в лицо запечатленных вместе с ним собеседников. Его глаза, хотя и внимательные, всегда отведены в сторону.

— На других снимках ты обнаружишь его среди прочих прихвостней в «Аль Джазире» и в окрестностях мечети Пуанкаре в обществе Мохаммеда Туати. Вероятно, они отлично знакомы друг с другом.

— Почему ты так думаешь?

— В пятницу произошел один инцидент, и их поведение в отношении его не оставляет сомнений. Они встретились не впервые.

— Ну-ка расскажи.

— Одна из наших групп засекла ссору между Великолепным и женщиной под покрывалом. Позже ее идентифицировали как Амель Балимер, журналистку. По словам бывшего там Тригона, выходит, что наш бородатый незнакомец по неизвестной причине стал цепляться к ней по дороге в мечеть. Может, он ее расколол?

— А Туати?

— Он появился как раз в тот момент, когда девушка удирала. Мужчины очень тепло приветствовали друг друга и побеседовали, прежде чем вместе, под ручку, войти в молельный зал.

Понсо просмотрел еще несколько фотографий и сложил их в конверт.

— Значит, и Великолепный знаком с Неззой и с Туати.

— Да, как Сесийон.

— Та же роль?

— Возможно.

— М-да… Есть над чем поломать голову. Ружар тоже находился поблизости?

— Да, недалеко, именно благодаря его присутствию определили личность девушки, когда она с ним встретилась. И на хвост ей сели не мы одни.

— Туати?

Менье утвердительно кивнул:

— Один из его сбиров.

— Эти проныры сами не понимают, во что ввязались. И все же дорого бы я дал, чтобы узнать, что они ищут. И почему. Где они в эти выходные?

— Свалили.

— Вместе?

— Нет. — Менье осклабился. — В этот раз нет. Со своими законными супругами. Ружар в Вексене, у родителей жены. Где барышня со своим банкиром, мы точно не знаем. Где-то в Нормандии, недалеко от Этрета, судя по местонахождению ее мобильника, если верить определителю.

Слушая, Понсо перелистывал отчеты последних дней:

— Я смотрю, на мобильном Ружара есть два служебных звонка.

— Точно, один входящий, от Клейна, его редактора, а другой исходящий, некоему Яну Су. Мы уже не в первый раз перехватываем их разговоры. До сих пор мы не придавали им особого значения, но поскольку они попытались перейти на эзопов язык…

— Да, вижу.

— К тому же на достаточно повышенных тонах.

— Этот Су — фотограф?

— Специализирующийся на съемках людей. Ружар спрашивал, может ли тот освободиться для какой-то халтуры, которую он хотел ему поручить. Второй был не слишком в восторге. Очевидно, у него есть другая работа, гораздо лучше оплачиваемая.

Понсо закончил просмотр списка звонков:

— Ни одного разговора между нашими журналистами?

Менье покачал головой:

— Ничего.

— Девушка не звонила?

— Нет, только эсэмэски. Последняя — сегодня утром.

— Кому?

— Все на тот же английский номер. Нам пока не удалось определить личность владельца, но я почти уверен, что это тот самый тип, с которым она в прошлые выходные встречалась в двенадцатом округе. Тот, с кем она переписывается по электронной почте.

— Сервье.

— Он самый.

— Что ты о нем думаешь?

Заместитель Понсо пожал плечами:

— Думаю, она ему надоела или это вот-вот случится. Видел бы ты эти письма и эсэмэски, они прекрасны, словно вышли из-под пера Барбары Картленд.[206]

— Настырная малышка.

— Да. Парню можно посочувствовать: его уже начинает утомлять свалившееся на его голову счастье.

Полицейские обменялись понимающими улыбками. До выезда с автострады они ехали молча. Менье свернул, миновал пункт уплаты дорожной пошлины и выехал на национальное шоссе.

Они без труда обнаружили место, где произошел несчастный случай. Остов пикапа оттуда уже увезли, но следы скольжения и пожара все еще были видны. Полицейские припарковались чуть поодаль, вернулись пешком и остановились у подножия электрического столба, остановившего движение грузовичка Нурредина Харбауи.

Сначала Понсо изучил следы на асфальте, затем стал осматривать окрестности:

— Никогда не любил сельскохозяйственные угодья. Они на меня тоску нагоняют.

Помощник кивнул и собирался уже подойти ближе, когда увидел, что шеф крутится вокруг бетонного столба. Понемногу круги расширились, и вскоре Понсо оказался на расстоянии метров пятьдесят.

На трассе показался автомобиль. Он ехал в сторону Абли.

Менье, оставаясь на прежнем месте, несколько секунд следил за ним взглядом, затем вновь посмотрел на начальника. Тот стоял на обочине дороги, через три столба от него. Что он рассчитывал там найти? Менье окликнул шефа:

— Эй, там ничего нет! Что ты ищешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив — международный бестселлер

Седьмая жертва
Седьмая жертва

«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов. Серийный убийца разработал план: семь дней — семь убийств. Жертвой каждый раз становится молодая женщина, у которой есть все: красота, любовь, материальное благополучие, карьера. Маньяк-хирург, практически не оставляющий улик, действует с невиданной жестокостью и дерзостью.Удастся ли комиссару Сирски, пусть даже с помощью всей полицейской рати, сделать невозможное и остановить монстра? Время неумолимо истекает, а седьмой жертвой должна стать его любимая…

Алан Джекобсон , Александра Маринина , Роберт Шекли , Фредерик Молэ , Яна Розова

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Полицейские детективы / Триллеры / Детективы
Банкир дьявола
Банкир дьявола

Кристофер Райх родился в Токио, образование получил в США, несколько лет работал в крупных швейцарских банках в Женеве и Цюрихе; с 1995 года он профессиональный писатель. Райх — автор восьми романов, один из лучших современных мастеров остросюжетного детектива, чьи книги сравнивают с произведениями Роберта Ладлэма, Фредерика Форсайта и Тома Клэнси.Кристофер Райх, этот «Джон Гришэм мира финансов» («Нью-Йорк таймс»), в своем захватывающем романе «Банкир дьявола» вновь обращается к хорошо знакомым ему темам больших денег и международного заговора.Взрыв в общежитии Университетского городка в Париже — и нет ни главного подозреваемого, ни кейса с деньгами (без малого полмиллиона долларов). В ЦРУ уверены, что погибший — участник подготовки теракта на территории США. Чтобы не допустить повторения трагедии 11 сентября 2001 года, срочно формируется интернациональная оперативная группа. Ее задача — проследить весь путь исчезнувших «кровавых» денег. Особые надежды возлагаются на специалиста по финансовым расследованиям, американца Адама Чапела, привыкшего больше доверять цифрам, чем людям. Его главным помощником становится агент британской разведки Сара Черчилль. Вместе им предстоит проникнуть в коварный замысел дьявольски изощренного ума, по воле которого гигантские суммы денег кочуют из страны в страну, из банка в банк, не оставляя следа, чтобы в назначенный час грянул Армагеддон. Пока Чапел выясняет траекторию движения денег между Парижем, Мюнхеном, Парагваем, США и Саудовской Аравией, Сара пытается вычислить вражескую агентурную сеть. Время не ждет, когда на бирже играет сам дьявол! Остаются считанные дни, часы, минуты, чтобы предотвратить катастрофу, упредить мастерски рассчитанный удар, призванный поразить цель, о которой невозможно даже помыслить…

Кристофер Райх

Детективы / Триллер / Триллеры
Смерть от тысячи ран
Смерть от тысячи ран

Автор, укрывшийся за псевдонимом D.O.A. (Dead on arrival / Мертв по прибытии), во Франции признан одним из наиболее интересных современных авторов, работающих в детективном жанре, наследником Жан-Кристофа Гранже и Жан-Патрика Маншетта. Его роман «Время скорпионов» был с большим интересом воспринят в России.Вниманию читателя предлагается новый роман D.O.A. «Смерть от тысячи ран».Маленький французский городок недалеко от Кагора. Здешняя жизнь на поверку оказывается вовсе не такой сонной: обыватели не в силах ужиться с «чужаками», они охотятся за своим чернокожим соседом, надеясь выжить его с «их» земли. Полицейские преследуют наркоторговцев и наемных убийц. Тишину буколических пейзажей нарушает шум мотора мощного мотоцикла. Вскоре над виноградниками раздаются выстрелы. Таинственный мотоциклист — «часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо» — внезапно врывается в провинциальное болото, спасая обиженных, нарушая планы агрессоров, смешивая карты полиции.

D.O.A. , Доа

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги