Читаем Время сирот полностью

В отпуск вырваться у Кинта не получилось, во–первых из–за активности крупной банды кочевников, которые похоже решили облюбовать пещеры высоко в горах, во–вторых, если процитировать Брэтэ — «опять влезешь в историю, а дальше чем этот форт прятать тебя негде». Вот такая почти отцовская забота. Так все лето, вместо патрулей, Кинт с группой из десяти бойцов ходили в рейды к пещерам, где устраивали засады и ловушки для кочевников, почти перебив всю банду. За это Кинт и особо отличившиеся бойцы получили от капитана дополнительное вознаграждение, которое было благополучно пропито бойцами и спущено на женщин в Теке. Кинт распорядился вознаграждением несколько по–другому, нет, во всеобщей пьянке он конечно учувствовал и компании доступных женщин избежать не удалось, но с деньгами с некоторого времени Кинт распоряжается, как ему кажется правильно — он, скажем так, одалживает ежемесячно часть своего жалования одной ссудной конторе, что недавно открылась в Теке. Пригласил его в это дело сам капитан Брэтэ, у него был какой–то приятель в городе, подозрительный тип правда… а Кинт и отказываться не стал, неплохая прибыль пока идет с этого мероприятия. И кстати, после рейда к пещерам, авторитет Кинта как командира вырос очень сильно, а он вспоминал добрым словом а иногда стаканом крепкой настойки мастера–наставника Чагала, впрок пошли его уроки военного дела.

— Почти два года, — тихо сказал Кинт, поставил остывшую кружку на камень и достал трубку.

— Что два года? — присел рядом молодой боец, Санд — шустрый малый, тоже из местных горцев.

— Два года я уже тут, — вздохнул Кинт, раскатал одеяло у костра, положил рядом карабин и лег, глядя на тесанный каменный свод поста.

— Ты же южанин?

— Да.

— И как там, на юге?

— Море, тепло, сочные и спелые фрукты…

— А женщины?

— Женщины тоже, сочные и спелые.

— Брэтэ обещал меня отпустить на юг, когда две трети контракта отслужу… В какой форт лучше просить перевода?

— Я служил в степном форте, недалеко от столицы кстати.

— Да я знаю…

— Вот откуда? — приподнялся на локте Кинт, — кто эту болтовню разводит.

— Брэте… ты не сердись на него, это он в прошлый свой запой, когда вы в горах задержались, сболтнул лишнего ребятам, а они уж там чего–то себе сами додумали… Он же думал вы все, сгинули там в горах, и в двух словах рассказал твою историю, ну то что знал, а ребята уж приукрасили конечно…

— Болтуны!

— Ну это же мы меж собой.

— Вот это и успокаивает. Ладно, я посплю, а ты согрей еще кипятка, ребята сменятся скоро, продрогли поди.

Конца первого летнего месяца Кинт ждал с нетерпеньем, точнее он ждал когда Брэтэ выйдет из очередного запоя, оклемается и, наконец сдержит свое слово — подпишет отпускную грамоту. Кроме Кинта и собственно Брэтэ все остальные жандармы были или местными, или из городков и деревень предгорий, Кинта же крайние полгода созерцания суровых пейзажей и промозглой погоды уже сводили с ума, а топить эту тоску в стакане как это делает Брэтэ, он не собирался. Наконец удалось уличить момент между перепадами настроения капитана, и Кинт получил разрешение покинуть форт на пятнадцать дней…

— Смотри, если после твоего отпуска сюда нагрянет тайная жандармерия, то я за себя не ручаюсь.

— Так они же без разрешения канцелярии монарха сюда не нагрянут.

— И что? — не понимая, поднял бровь Брэтэ.

— Это же хорошо, — улыбнулся Кинт, — у канцелярии будет повод вспомнить про наш форт.

— Проваливай! Пока я не передумал… ишь, повод ему… я тебе покажу повод, — погрозил кулаком Брэтэ а потом, чуть улыбнувшись, сказал, — удачи там тебе, прошу, будь осторожен.

Выехал Кинт ранним утром вместе с патрулем. На перевале пересел в проходящую повозку к торговцам, и добрался до городской площади Тека, где нанял повозку до железнодорожной станции, с которой состав с пятью товарными и одним пассажирским вагоном повез Кинта к западному побережью. Портовый город — Илкан, не похож на другие города, где бывал Кинт. Илкан располагался у русла реки, по которой вверх по течению ходили пароходы и баржи до Майнга, много верфей, и мало жилых кварталов. Почти неделя ушла у Кинта на дорогу, к слову это был самый короткий и быстрый маршрут, и вот, спустя шесть дней пути, в солнечный полдень, Кинт ступил на набережную речного порта Майнга.

Мало что изменилось в Майнге, тот же смог над городом, тот же промышленный шум, разве что почти не видно конных экипажей, сплошь паровые повозки и другие, чуть меньше, одно и двух местные, быстрые, и с маленьким двигательным отсеком. Подивившись в очередной раз прогрессу, Кинт бросил взгляд на ряды бедных торговцев… они все там же, у небольших палаток со скромным товаром, и чистильщик обуви на месте, только другой… а предыдущий, что очень сильно напоминал Вакта, похоже со своим другом добился чего хотел. Кинт хорошо его запомнил, смышленый парень. Купив в киоске пару свежих газет и ароматного табака, Кинт, не желая опять нюхать копоть и слушать грохот, с трудом, но все же поймал конную повозку.

— К мастерской Бара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрта

Похожие книги