— В образцовом, — заверил Норман жену и повернулся к Дороти. — У нас в округе было несколько случаев взлома, вот мы и приглядываем за домами друг друга. Эндрю Гибсон — наш сосед и давнишний друг… кажется, у нас пахнет свежим кофе? — спросил он, подходя к стойке.
Услышав это имя, Дороти почувствовала, как кровь отхлынула у нее от лица, а сердце больно ударилось о грудную клетку. Но, может быть, она ослышалась?
— Вы сказали, что вашего соседа зовут Эндрю Гибсон? — Собственный голос донесся до Дороти словно откуда-то издалека.
— Да, — ответил Норман, наливая себе кофе. — Ему принадлежит соседнее имение, Платановая Роща, — продолжал он. — Мы дружили с ним и его женой… я даже затрудняюсь сказать, сколько лет. Но сейчас он уже с год, как овдовел. Вы с ним знакомы?
2
У Дороти остановилось дыхание, а грудь мучительно сдавило, и она уже испугалась, что сейчас с ней случится инфаркт. Услышать, что ее отец — близкий друг семейства Латимеров, было сюрпризом, которого она никак не ожидала.
Увидев, что все смотрят на нее и ждут ответа, она собрала разбегавшиеся мысли и, заставив себя вдохнуть, произнесла с безмятежностью, от которой была более чем далека:
— Извините, но моего знакомого, того, о ком я внезапно подумала, зовут Эдвин, а не Эндрю. То есть, Эдвин Гибсон — знакомый моей матери, — быстро сочинила она, надеясь, что выглядит не слишком глупо. — Я давно его не видела… — Ей удалось улыбнуться. — Вы сказали, что ваш сосед возвращается из круиза? Вот это замечательный способ провести отпуск. А я никогда не плавала на яхте или на теплоходе, — нервно затараторила она. — Каталась, конечно, на прогулочном катере, но огромный корабль — это совсем другое, правда? — Она остановилась на миг, чтобы перевести дыхание. — Я где-то читала, что океанские лайнеры такие же громадные, как небоскребы.
Дороти изо всех сил старалась увести разговор в сторону и с ужасом сознавала, что трещит без умолку, но остановиться не могла.
— А вы путешествовали по морю? — спросила она, обращаясь к хозяевам.
— Даже не один раз, — ответила Соня Латимер.
— Как интересно… и куда же вы ездили? — спросила Дороти, испытывая облегчение оттого, что удалось разрядить неловкую ситуацию.
Она жаждала узнать побольше об Эндрю Гибсоне, человеке, который был ее отцом, но рассудила, что лучше эту тему не трогать по крайней мере сейчас.
Соня повернулась к мужу.
— Первый раз мы отправились в Канаду, ведь так, дорогой?
Следующие несколько минут Дороти выслушивала подробности о морских путешествиях семьи Латимеров, и хотя лицо ее выражало пристальное внимание, внешнее проявление интереса только помогало ей скрыть смятение, царившее в мыслях.
Она все время отчетливо чувствовала на себе напряженный взгляд Алана, что вовсе не помогало ей успокоиться. Он поднялся из-за стола и встал, небрежно прислонясь к стойке, так что можно было подумать, что он с легкой скукой прислушивается к разговору, но устремленный на Дороти взгляд синих глаз был острым и настороженным.
Девушка ясно поняла, что ей не удалось ввести его в заблуждение своей неуклюжей попыткой сменить тему разговора. Он также не поверил, что интерес, проявленный ею к круизам, искренен. Складка между бровями, омрачавшая его красивый гладкий лоб, свидетельствовала, что он пытается объяснить себе ее поведение.
Дороти поднесла ладонь к губам и сделала вид, что подавляет зевок. Хозяйка это сразу заметила.
— Дороти, милочка, да ты совсем без сил, а я все болтаю.
— Простите, — сказала Дороти, — но видимо поездка утомила меня сильнее, чем мне показалось вначале.
— Алан, проводи Дороти в ее комнату, — велела сыну Соня. — Приляг, отдохни немного, можешь даже вздремнуть. Ужинаем мы в семь.
Дороти поднялась со своего места.
— Спасибо за кофе.
Алан оторвался от стойки.
— Пожалуйте за мной, сударыня.
Дороти вооружилась улыбкой и вышла вслед за Аланом из кухни. Он молча направился вверх по дубовой лестнице.
— Здесь все очень красиво, — заметила Дороти. — Вы с рождения живете в этом доме?
— Да, — кивнул Алан. — Ранчо Синяя Звезда принадлежит уже нескольким поколениям Латимеров.
— И все ваши соседи тоже разводят лошадей? — поинтересовалась она.
— Нет, — возразил Алан, но не стал развивать свой ответ, на что она втайне надеялась.
Искушение спросить его о Платановой Роще было чрезвычайно сильным, но девушка решила не торопить события, видя настороженность своего провожатого.
С верхней площадки лестницы Алан повернул налево и, пройдя коридор до середины, остановился.
— У вас в спальне есть ванная, — сообщил он, открывая дверь.
— Спасибо. — Дороти хотела переступить порог, но он внезапно удержал ее за руку.
— Вы знакомы с Эндрю Гибсоном? — спросил он прямо.
В его голосе прозвучало беспокойство, и старательно сохраняя равнодушное выражение лица, Дороти посмотрела ему прямо в глаза.
— Нет, не имела такого удовольствия, — ответила она честно, стараясь не обращать внимания на мурашки, побежавшие по ее руке вверх, вызванные — она не сомневалась в этом — прикосновением его пальцев к рукаву ее джинсовой куртки.