Читаем Время наточить ножи, Кенджи-сан! полностью

Первая часть плана готова. Теперь остается только ждать подходящего случая, чтобы подмешать в еду гостю яд. Отпираться Мураками будет бессмысленно — готовит еду именно он и вопросов у полиции не возникнет. Его упекут в тюрьму на очень долгий срок. Пусть помучается там пока он, Крыса, будет тут, в «Красном фонаре», хозяином.

* * *

Итак, работать. Десерт почти готов. Что с основным блюдом?

Я поймал себя на мысли, что слишком сильно заморачиваюсь над заказом старика. Не потому ли, что он один из первых посетителей? Хочется произвести впечатление, словно в первый раз. Да и сам старик, казалось, излучает удачу. А так хочется на первых мгновениях открытия идзакая схватить эту удачу за хвост и поселить тут.

Я глянул на осьминогов. Мелкие, невзрачные. М-да, сильно не разгуляешься. А что, если их просто пожарить на гриле? Но сначала отварить немного в воде. Причем не совсем в обычной.

Осьминоги натолкнули на размышления о воде, пруде, детстве. Вспомнилась рыбалка с отцом. Папа всегда брал меня с собой. Мы рано вставали, собирали удочки, ведра и отправлялись на речку. Любимым нашим занятием была ловля раков. Помню, как мы с фонариком бродили по мелководью, заглядывая под камни и коряги. Когда ведро наполнялось, мы разводили костер и варили наш улов в огромном казане. Аромат вареных раков разносился по всей округе, и казалось, что весь мир сосредоточен в этот момент только на нас

Пахло дымком и прелой травой. Раздавалось потрескивание костра, плеск воды и знакомый бас отца, рассказывающего очередную историю. Солнце пригревало, легкий ветерок колыхал верхушки ив. Отец любил варить раков, причем делал это идеально. Он всегда брал с собой небольшой пакет с приправами и укропом. Набирал воды прямо в ведро, ставил на костер и принимался за дело.

Он варил особый рассол, в который потом кидал раков. Этим рассолом они пропитывались и становились такими вкусными, что каждая клешня или шейка высасывались досуха.

Вот и сейчас я хотел повторить что-то такое.

Я поставил воду, приготовил кипяток. Добавил туда перца красного, горсть горошин черного перца, укропа, пару долек лимона, посолил, как следует. А еще, помимо прочего, добавил пару ложек сладкого рисового вина, ложку рыбного соуса, пять ложе соевого соуса, несколько долек сушенных водорослей. Таких приправ у моего отца не было, но тут я добавил свою импровизацию, тщательно вымеряя вкус и пробуя воду.

Рассол получился крепким и вкусно пахнущим. Туда я и опустил на пару минут осьминогов. Они проварились, пропитавшись рассолом, но не успели огрубеть и превратиться в резину.

Достав осьминогов, я смазал их кунжутным маслом и положил на гриль. Пожарил быстро, на самой большом огне, сделав аппетитную корочку.

Запах распространился по кухне приятный, пряный и все невольно обратили на меня взоры. Понимая, что особых изысков для украшения не получится — у меня нет нужных ингредиентов, — я решил придерживаться минимализма. Поэтому осьминогов уложил на досточку, поставил рядом небольшую чашечку с соевым соусом, пару долек лимона и порцию риса. Иногда людям нужна простая еда, сытная и без лишнего пафоса. Именно сейчас мне показалась, что так сделать будет правильно.

— Подавай, — скомандовал я Сакуре, и та понесла блюда.

Я глянул через окошко на старика. Почему не дает он мне покоя? Что-то в нем есть, незримое, что нельзя увидеть простым взглядом, что заставляло меня смотреть на него. Какая-то железная стать, словно на нем держался весь мир, и он был единственным гвоздем, удерживающим все сущее.

Старик поблагодарил Сакуру за принесенную еду и уточнил — кто готовил?

— Наш повар Кенджи Мураками, — ответила та.

— Что ж, попробуем, — ответил старик, улыбнувшись. Улыба вышла теплой и доброй, а в глазах проскользнул огонек чего-то такого, о чем вспоминаешь в приятные моменты жизни.

Посетитель подхватил палочками осьминога, но остановился. Вновь положил его на тарелку и взял руками. Макнув в соус, откусил и принялся жевать, довольно кивая головой. Осьминоги были съедены быстро.

— Посетитель сказал, что получилось очень вкусно, — сказала Сакура, принося в кухню пустое блюдо.

Настала пора моего эксперимента с гёдза.

— Это еще что такое? — спросила Сакура, рассматривая блюдо. — Что там внутри? Что-то красное.

— Черешня, — ответил я.

Сакура удивленно глянула на меня.

— Ты уверен, что это можно есть?

— Это нужно есть! — улыбнулся я, доставая три вареника и укладывая их на тарелку.

Весь секрет этого кушанья заключается даже не в самой начинке, а в вишневом сахарном соке, который я оставил. Им нужно полить гедза. И тогда вкус будет просто божественным.

— Может быть поставить рядом соусницу? — с сомнением спросила Сакура.

— Нет, — покачал я головой. — Соком нужно именно полить.

И щедро сбрызнул гедза.

— Готово. Неси.

— Кенджи, может быть ты сам? — спросила Сакура, глядя на меня.

— Почему?

— Это старик, он такой строгий. Он когда смотри на меня, я вся словно дар речи теряю. А если он начнет меня расспрашивать про это блюда? Я ничего о нем не знаю! Я молчать буду как дура!

— Ладно, не переживай, — улыбнулся я. — Хорошо, я отнесу блюдо.

Перейти на страницу:

Похожие книги