— Давай, пошли, покажу, — сказал Ичиро, хватая меня за плечо и почти волоком утаскивая из кабинета.
Мы пошли по коридору, спустились на лифте на шестой этаж.
— Сейчас возьмем кофе.
— Почему именно здесь? — спросил я. — Ведь на нашем этаже тоже есть кофе-машина.
— Во-первых, тут вкусней кофе. Во-вторых, гораздо меньше очередь. Ну и в-третьих, зачем тратить наш кофе, когда его можно попить тут?
С такими доводами тяжело было не согласиться.
Я уже, кажется, тысячу лет не пил кофе и потому с молчаливой благодарностью взял бумажный стаканчик с горячим приятно пахнущим напитком.
Некоторое время мы просто пили кофе. Потом Ичиро честно признался:
— На самом деле мы сильно отстаем по графику.
— По какому графику? — насторожился я. — И в чем именно отстаем?
— Список помнишь? Вот по тому списку и по проверке мы сильно отстаем. Наш начальник отдела, господин Судзуки Масао, дал нам его запоздало. Даже если мы начнем сейчас, то все равно не успеем к нужной дате. Насколько я знаю, отдел планирования уже практически закончил проверку «Золотого дракона» и они готовы перейти на этап внешнего аудирования.
— Так почему же мы тогда не спешим? — удивился я. — А пьем сейчас здесь кофе?
— Во-первых, потому что наш начальник идиот и не торопиться со всем этим изначально. И во-вторых, зачем?
— Что значит зачем?
— То и значит, — пожал плечами Ичиро. — «Золотой Дракон» — это главное детище корпорации «Спрут». Да, есть «Белый Тигр», есть «Восточный Ветер», есть множество других ресторанов поменьше. Но «Золотой Дракон» — венец всего. Он и должен принимать важных гостей. Поэтому мы не должны ему мешать.
— А как же соревнование?
— А что соревнование? Пусть себе идет своим чередом.
— А если «Золотой Дракон» не пройдет отбор аудиторов? — предположил я.
— Пройдет, — махнул рукой Ичиро, прихлебывая кофе.
— Откуда такая уверенность?
— Потому что «Золотой Дракон» лучше.
— Ну а если все же допустить, чисто теоретически, что не пройдет?
Ичиро задумался.
— Ну, тогда ничего хорошего можно не ждать. Часть годового бюджета компании завязана на этом форуме. Видимо будет какой-то пересмотр, экономия. Кенджи, не заворачивайся ты так с этим! Это дело финансистов. Пусть у них голова болит по этому поводу.
— Но ведь мы отдел стратегии!
— Верно.
— Мы должны предусмотреть и такой вариант развития. Если «Золотой Дракон» не проходит отбор, то, скажем, «Белый Тигр» будет в качестве подстраховки. Что-то вроде подушки безопасности.
— Я понимаю, Кенджи, что ты первый рабочий день так стараешься, рвешься в бой, — Ичиро похлопал меня по плечу. — Но со временем все поймешь. Но если тебе так охота, то можешь, конечно, сходить в «Белый Тигр», проверить там все по списку.
— Схожу, — кивнул я, не готовый мириться с таким пофигизмом и отстраненностью.
— Отлично. Я скину тебе всю информацию про ресторан. Ознакомишься, заодно и посмотришь что там и как. А вообще, Кенджи, я советую тебе сильно не высовываться. Ты привык к тому, кто у вас в «Красном фонаре» все нужно делать самому — и рыбу чистить, и заказы у клиентов принимать, и бланки отчетности успевать заполнять. Тут корпорация. Мы с тобой — лишь винтики. А винтик не должен лезть в сложный механизм. Знаешь, что бывает, когда винтик попадает в двигатель?
Я нехотя кивнул.
— Вот и хорошо. Пошли в офис.
Мы двинули обратно к лифту. Но внезапно в коридоре повстречали человека. Увидев нас, он живо переменился в лице, удивился, но тут же попытался свое удивление скрыть. Это лицо мне было знакомо, но сразу вспомнить его я не смог. Помог Ичиро, который почтительно произнес:
— Рады вас видеть, господин Фукуда!
«Ну конечно! — вспомнил я. — Это же тот самый Фукуда, который наведывался к нам в „Красный фонарь“ и кормил Бао фугу, которую заставил разделывать меня».
Так меня еще никто не подставлял. Но я справился с заданием. Его визит к нам оставался для меня загадкой, но я понимал, что это все было неспроста.
— Мураками? — притворно радостно воскликнул Фукуда. — Рад вас видеть в головном офисе. Какие удивительные метаморфозы порой происходят. Вот вы уже не простой разнорабочий, а белый воротничок, работаете в «Спруте».
Он улыбнулся, но улыбка вышла фальшивой, отдающей ядом.
— Оказывается, не так велик путь от «Красного фонаря» до «Спрута»! — продолжил он. — Как же так получилось? Не поделитесь секретом, кто помог вам в такой успешной карьере?
— Полагаю, удача, — холодно ответил я.
— А какое имя у этой удачи? — продолжал настаивать Фукуда.
Но я помнил разговор с господином Ямато и свое обещание, которое дал ему. Поэтому уклончиво ответил:
— А разве у удачи должно быть имя?
— Полагаю, у той, что помогла вам попасть сюда — да, должно быть. Ну так что, назовете?
— Ну, если вам так будет угодно, — пожал я плечами. — Казуо. Его имя Казуо.
— Казуо? — нахмурился Фукуда, пытаясь вспомнить человека с таким именем. — Кто это?
— Это повар «Красного фонаря», который научил меня всему. Его все знают под кличкой Генерал. Именно он научил меня готовить и поделился со мной философией кухни. Именно он буквально за двадцать минут объяснил мне, как правильно разделать фугу.