Неподалёку, глазея на них очень нехорошим, неприятно-оценивающим взглядом, стояло несколько странных личностей, которые выглядели как самые настоящие бандиты. Могли бы даже и не представляться.
– Так-так, – увидев, что они очнулись, заговорил худощавый черноволосый мужчина с удивительно белоснежной кожей и в чёрных зеркальных очках. Чёрный же костюм с идеально белой накрахмаленной рубашкой придавал ему вид гробовщика. – Кто тут у нас: паршивые копы, сующие носы не в своё дело? – глумливо произнёс он. – За свою наглость вы поплатитесь жизнью! – с пафосом воздевая руки, заявил он. – Но так как нам срочно необходимо пушечное мясо, вы станете одними из нас. Кстати, мы вампиры, – мило улыбнулся незнакомец, обнажая белоснежные клыки.
– Психи вы, вот кто! – не выдержал Ральф. Ему очень хотелось сорваться с места и надавать по роже хоть одному из них, но то, что в руках бандитов имелись нехилые пушки, душило порыв в зародыше.
– Полагаю, они станут неплохим приобретением, всё-таки полицейские, – заговорила красивая светловолосая женщина в очень откровенном платье. Ральф сперва принял её за подстилку брюнета, но почти сразу переменил своё мнение – уж слишком уверенно та держалась. И совсем не боялась, что на неё набросится кто-то из мужчин. – Тем более, что после последней стычки с Семьёй Аристократов много наших полегло. А для охраны складов с оружием и прочими припасами требуются сильные и ловкие охранники. И лучше будет, если ими станут вампиры, а не твои безмозглые марионетки с каплями нашей крови в теле, – она презрительно скривилась. – Со всеми ними, при необходимости, любой вампир из Аристократов легко справится. Я превращу эту красавицу. Из неё выйдет замечательная Гламурщица.
– Хорошо, Диана, бери, – тоном богача, швыряющего монету нищему, ответил тот. – А я превращу второго. Полагаю тени тоже будут ему к лицу. Он станет ещё одним Безумным. Вы превратитесь в вампиров и станете защищать этот склад оружия, в который пытались проникнуть, чтобы привлечь нас к ответственности за все наши преступления, – обратился он уже к жертвам. – Какая ирония, господин детектив, – сардонически заметил мужчина, обращаясь к Ральфу.
Ральф напрягся, когда ощутил прикосновение мужчины к своему телу. Он даже не смог защищаться, так как незнакомец скрутил его намного быстрее напарницы. Его сила казалась нечеловеческой. Ощутив укус в шею, мужчина подумал, что сейчас умрёт, когда эта тварь перегрызёт ему сонную артерию. Он видел краем глаза, как Диана, облизывая губы, с ярко-алой помадой, склоняется над Вирджинией и ощутил, как глаза заполнились слезами. Он не смог защитить напарницу. Это представлялось ему хуже смерти от рук безумцев-фанатиков, воображающих себя вампирами. А кем ещё они могли быть?
Очнулись они в другом помещении, где находился совсем молодой парень в джинсах и куртке-кенгурушке. Он поглядывал на них весьма нервно.
– Без глупостей, ясно? – пытаясь говорить угрожающе, произнёс он. – Попытаетесь применить хоть одну свою вампирскую штуку, позову подмогу.
– А ты вообще кто? – убедившись, что Вирджиния рядом, живая и вроде бы не слишком сильно пострадавшая, Ральф переключил внимание на потенциальный источник опасности.
– Я упырь Дерзких! – с гордостью произнёс парень, подбоченившись. Звучало это почти как "Я королева Великобритании!" – Теперь вы стали одними из нас. Только вас позже снова напоят кровью нашего начальства. Так обеспечивается верность всех наших членов, – наставительно произнёс он. – Связанные кровавыми узами не предают друг друга. Это куда круче любой мафии! Хотя я бы тоже не отказался попить крови нашего шефа, – хихикнул он. – Кажется, это мечта любого подчинённого.
Ральф ощутил ярость, которую и раньше не слишком сильно мог контролировать. Однако слабость, разлившаяся по телу, мешала даже двинуться. Но он обнаружил, что посреди помещения появилось что-то тёмно-серое, словно бы тени от предметов начали сливаться в единое целое. И это что-то явно намеревалось оторвать голову этому выпендрёжному пижону.
– Прекрати! – заорал тот дурным голосом, закрывая голову руками. – Только, блядь, посмей тронуть меня своими тенями!
– Э, – только и смог выдавить из себя Ральф. – Это я сделал?!
– Ты, а кто ещё? Мэрилин Монро, что ли? – нервно хихикнул парень. – Слушай, перестань. Ты, конечно, можешь меня прикончить, но тебе не выйти со склада. Кроме того, сейчас на улице день, вы сгорите на солнце, – увещевал их парень.
Он с опаской подошёл к ним и вручил каждому по пакету крови, достав их из старого холодильника, стоявшего возле стены.
Ральф с трудом сел, а потом помог сесть Вирджинии. Кровь одурительно пахла даже сквозь пакет, он с трудом сдержался, чтобы не порвать его на части. И через пару мгновений – несколько глотков – кровь очутилась в его желудке. Вирджиния точно с такой же безумной жадностью накинулась на свой пакет.
– Теперь я верю, что мы стали вампирами, – заговорила Вирджиния севшим голосом. – Может, расскажешь нам больше? – обратилась она к их невольному тюремщику, который явно не был рад своим новым обязанностям.