Читаем Время, чтобы вспомнить все полностью

«Лобэк и Компания» была фирмой семейной и полностью принадлежала Лобэкам и их кузенам, которые вкладывали деньги Лобэков, обеспечивали Лобэков прибылью, собирали квартирную плату жильцов Лобэков, вырезали для Лобэков купоны и защищали их доброе имя. На печатном бланке фирмы рельефными прописными буквами значилось название фирмы и печатными буквами ее адрес, и ни единого слова о деятельности фирмы, ее возможностях и влиянии или о дочерних корпорациях, которыми владела «Лобэк и Компания». Например, мало кто знал, что у фирмы было право выполнять функции частного банка и агента для нескольких пароходных компаний, и это было скорее для удобства фирмы, чем для удобства широкой публики. Приход незваных визитеров отнюдь не поощрялся: на витрине фирмы, рядом с главным входом, значилось название фирмы, слово «частная» и просьба «Не входить без стука», яснее ясного указывающая на отношение фирмы к случайным посетителям. У фирмы были настолько жестко установленные правила, что когда кто-то стучал в дверь, то скорее всего этому человеку в компании нечего было делать, и потому сотрудники фирмы встречали вошедшего пристальными, настороженными взглядами. Но Джо Чапин, Артур Мак-Генри и некоторые другие могли заглянуть в фирму по делу и без дела — просто поболтать. Однако большинство клиентов, включая Чапинов и Мак-Генри, фирма принимала в заранее назначенные часы. Генри придерживался девиза своего отца: «Контора — это кофейня». На стенах конторы «Лобэк и Компания» не было никаких семейных портретов.

Когда Майк Слэттери позвонил Генри Лобэку, тот сам снял телефонную трубку, и лишь только Майк попросил Генри уделить ему десять минут его драгоценного времени, как Генри принялся подсчитывать, какую именно сумму он выделит партии, и подсчитал ее еще до того, как Майк повесил трубку.

Майк, с присущей ему пунктуальностью, явился в контору Генри без двух минут три. Генри жестом пригласил его в свой застекленный кабинет.

— Как поживаешь, Майк? — спросил Генри.

— Благодарю, все отлично, Генри. И полагаю, у тебя тоже все в порядке?

— В общем, как обычно, — ответил Генри.

Генри открыл красного дерева ящик для сигар и протянул его Майку.

— Сигару?

— Я, Генри, сигары не курю, — сказал Майк. — Вообще не курю. Никаких дурных привычек, кроме политики.

— Я и сам редко ими балуюсь, разве что после плотного обеда. Мне нравятся хорошие сигары, но порой за целую неделю ни одной не выкурю.

— Ты, Генри, наверняка думаешь, что я в этом году пришел раньше обычного.

— Раньше обычного?

— Для ежегодного партийного взноса.

— Ну, это действительно немного рано, правда же? — сказал Генри.

— Я напросился на этот дополнительный визит не из-за денег.

— Что ж, такое услышать всегда приятно, — сказал Генри. — В чем же тогда дело?

— Это сложное дело, политическое дело. Я знаю, ты человек занятой, поэтому не стану тратить твое время и ходить вокруг да около.

— Я ценю твою тактичность, но не больше, чем твою компанию.

— Спасибо, Генри. Итак, дело вот в чем: я взвесил все «за» и «против» и пришел к выводу, что мы должны попробовать убедить Джо Чапина принять более активное участие в партийных делах.

— Джо Чапина? — задумчиво произнес Генри. — Джо Чапина…

— Что ты об этом думаешь?

— Я знаю, что он никогда не занимался политикой. Но это, конечно, не значит, что ему не следует ею заняться. Его отец ни разу не выдвигал себя ни на какие посты, но зато дед служил вице-губернатором. Разумеется, это было давным-давно, однако это был единственный случай, когда житель Гиббсвилля приблизился к губернаторской должности. А почему ты пришел именно ко мне? Джо один из моих ближайших друзей, но я не думаю, что мне хотелось бы оказывать на него влияние в такого рода вопросе. Если, конечно, предположить, что я могу оказать на него влияние.

— В этом-то вся и сложность, и мне не хотелось бы, чтобы ты мне сразу отказал.

— О, я так никогда не поступаю. Я своих собеседников всегда выслушиваю.

— Хорошо. Только не удивляйся тому, что я скажу.

— Этого тебе обещать не могу, я ведь не знаю, что ты там задумал, — сказал Генри.

— Ладно. Насколько я знаю, ты кузен Эдит Чапин?

— Нет, я не кузен, но мы с Эдит родственники. Можно сказать, что я еще и родственник Джо, но Эдит я более близкий родственник.

— И ты, и твоя милая супруга в дружеских отношениях с Эдит, верно?

— Да, совершенно верно.

— Отлично. Отлично. Так вот в чем мне нужна твоя помощь. Я думаю — и полагаю, что не ошибаюсь, — если друзья смогут убедить Эдит, что Джо стоит заняться более активной деятельностью в партии, Эдит все организует.

— О, боюсь… От такого, Майк, я всегда стараюсь держаться подальше. Это дела семейные. Нет, я в такое не вмешиваюсь.

— Я этому, Генри, ничуть не удивляюсь, и за это тебя уважаю, но ведь я тебя еще ни о чем не попросил, правда же?

— Нет, но ты собираешься попросить. Я это чувствую.

— На данном этапе, если вдруг речь зайдет об этом — о том, чтобы Джо занялся политикой, и если ты сам считаешь, что это хорошая идея, — ты мог бы сказать Эдит, что это хорошая идея?

Перейти на страницу:

Все книги серии Классический американский роман

Похожие книги