Читаем Временно и навсегда полностью

Внизу на первом этаже была абсолютная тишина. К этому за несколько лет Сандра успела привыкнуть. К восьми вечера в клинике не оставалось ни души, кроме нее самой, конечно. А в выходной все затихало еще раньше. И в этот раз весь персонал уже давно разошелся.

За работой Сандра не заметила, как ушел Майкл. Впрочем, она и не ждала, что он попрощается. На то, чтобы разложить документы на две стопки, ей понадобилось чуть больше получаса.

Когда работа близилась к завершению, Сандра неожиданно услышала шум на первом этаже. Хоть она была не из робкого десятка, но испугалась не на шутку. В голову полезли самые страшные мысли. Сандра тут же вспомнила про склад с лекарствами – узнав о нем, мистер Джарет, наверное, не поверил бы. Некоторые препараты, хранящиеся там, могли привлечь, допустим, наркоманов.

Шум повторился, и тогда Сандра решила не испытывать судьбу. Она немедленно схватила бейсбольную биту, которую всегда на всякий случай хранила под кроватью. Набравшись смелости, стала спускаться по лестнице. В ординаторской, как ни странно, все еще горел свет. Значит, кто-то из персонала оставался в клинике. Когда Сандра остановилась на последней ступеньке, недоумевая, кто бы это мог быть, разгадка явилась сама собой. Широко зевая, из туалета вышел мистер Джарет. Он собирался было уже как ни в чем не бывало пройти мимо перепуганной Сандры, но она окликнула его:

– Вы еще здесь?

– Как раз собирался уходить, – беззаботно ответил Майкл.

Воспользовавшись ее смятением, он сделал несколько шагов в ее сторону, приподнял своей широкой ладонью ее подбородок и посмотрел на нее словно на пациента. Поставленный им диагноз оказался неутешительным:

– У вас круги под глазами, плохо выглядите.

– Неужели? – изумилась Сандра.

– Да вы похожи на выжатый лимон, – добавил он красок.

– Почему бы вам просто не сказать, что у вас на уме, что вас во мне не устраивает? – Она разозлилась.

В ответ доктор лишь загадочно улыбнулся, словно не желая раскрывать секрета. Сандра уже собралась было уйти, но он неожиданно остановил ее.

– Ну ладно, не обижайтесь. Я же по-дружески вам говорю. Вы действительно выглядите очень усталой. Вы плохо о себе заботитесь.

– Это только сегодня. Было много работы. Но я правильно питаюсь и вообще фанатично слежу за своим здоровьем.

– Что вы говорите? – снова начал язвить Майкл.

Его пальцы тихо соскользнули с ее подбородка. Она невольно подалась к нему, словно пытаясь сохранить то, чего только что лишилась, – его прикосновения. Мистер Джарет, несомненно, понял это и улыбнулся. Сандра почувствовала себя крайне неловко – который раз он ставил ее в такое неудобное положение, заставлял краснеть. Ей же пока не удалось проделать с ним ничего подобного. Сандра почувствовала жуткий холод во всем теле. Она заметила, что и Майкл как-то неловко потирает ладони, пытаясь согреть их. Теперь уже улыбнулась она. Тогда он нежно обнял ее за талию и одним смелым движением привлек к себе.

– Это плохая идея, – взволнованно произнесла Сандра, охотно прижимаясь к его широкой груди.

– Без сомнения, – прошептал Майкл.

Его рука тихо скользнула по ее волосам, и Сандра почувствовала, что мужские объятия стали еще крепче. Его губы были совсем близко, и она слышала его неровное дыхание. С минуту они просто нежно смотрели друг на друга.

Подсознательно она понимала, что инициатива исходила с ее стороны, поэтому отступать было некуда. Не помня себя от нахлынувших чувств, Сандра слегка приподнялась на цыпочках, и Майкл с радостью принял это неловкое приглашение. Их губы соприкоснулись. Это был долгий незабываемый поцелуй.

Сандре показалась, что прошла целая вечность, но и этого было мало… Только Майкл попытался поцеловать ее вновь, как раздался громкий стук в дверь. От неожиданности Сандра так и подпрыгнула на месте.

– Ждешь кого-нибудь? – тихо спросил он.

– Нет, – так же шепотом произнесла она. – А ты?

Ее вопрос, конечно, прозвучал глупо, но Майклу явно было не до шуток, он лишь отрицательно покачал головой. Потом чуть ли не на цыпочках подошел к двери и посмотрел в замочную скважину.

– Как она здесь оказалась? – злобно произнес Майкл и быстро открыл дверь.

На пороге стояла та самая женщина-испанка, которую Сандра уже встречала у него дома. Она выполняла все домашние обязанности за мистера Джарета, и, похоже, он был к ней очень привязан. Сандра не сразу увидела ее окровавленную руку, которую она прижимала к груди. Женщина явно выбилась из сил, и Майкл поспешил поддержать ее.

– Что случилось? – не на шутку испугался он. Женщина стала что-то быстро бормотать по-испански.

– Да говори же по-английски! – почти закричал Майкл. Он взял ее за руку, но испанка, зажмурившись от боли, тут же ее отдернула.

– Как же это будет по-английски? Это все твое проклятое окно в спальне. Собирался дождь, а оно было открыто, вот я и решила, дурочка, сделать доброе дело. Испугалась, что промокнут твои чертовы занавески… – выпалила она. – Да не сжимай же руку, больно!

– Дай мне хотя бы осмотреть рану, – взмолился Майкл.

Перейти на страницу:

Похожие книги