Читаем Времена испытаний полностью

Тагнер вздохнул – он понимал, куда клонит Мэйсё. Когда он еще лежал израненный в постели, она говорила с ним и предлагала остаться. Если он согласится сотрудничать с людьми императора, говорила Мэйсё, она сможет убедить отца разрешить ей жить с Тагнером как с мужем.

– Ну как, друг мой, вы подумали? Вы будете служить императору, – сказал Мэйсё и, посмотрев прямо в глаза Тагнеру, добавила: – И мы сможем быть вместе. Я сделаю все, чтобы вы меня полюбили и чтобы вам было хорошо. Подумайте, ведь без своего корабля на нашей грешной земле вы далеко не уйдете, вас ждет много опасностей.

Тагнер склонил голову в знак благодарности.

– Спасибо вам, – сказал он после короткого молчания, – вы оказываете мне великую честь, моя госпожа. Но я не могу принять вашу милость, даже если и отказ будет стоить мне жизни. Во-первых, я не смогу – не смогу, а не не захочу! – научить ваших ученых строить такие корабли, и я это уже объяснял вам. Вы мне до конца не верите – не поверят и люди императора. Значит, меня постараются заставить это сделать – а люди императора явно не более снисходительны, чем ваш бывший супруг…

– Я упрошу отца… – начала Мэйсё, но Тагнер умоляюще сложил руки перед грудью.

– Вы же сами понимаете, что упрашивать отца вы сможете до определенного предела. Если я верну корабль, и его увидят – покоя мне точно не будет, меня снова начнут пытать. Кроме того, если не главное, на вашей планете потерялись двое моих друзей, и я обязан им помочь. Я действительно не знаю, как я это осуществлю без корабля – ваш отец забрал браслет, а без него я корабль не верну, но я должен их найти. Поэтому самая большая милость, которую вы можете сделать для меня – позвольте мне уйти, а сами попытайтесь добыть браслет. Я найду друзей и вернусь к вам за браслетом, чтобы воспользоваться кораблем.

– А вы не боитесь, Тагнер, что я могу насильно оставить вас у себя? – Мэйсё жестко посмотрела прямо в глаза феринянину, и он понял, что за маской ласковой кошечки тут вполне может скрываться настоящая тигрица.

– Увы, моя господа, – сказал он, – вы же сами понимаете, что меня у вас не оставят, если только я не соглашусь сотрудничать. А я не смогу научить вас строить летающие корабли. Даже если я стану для вида рисовать какие-то чертежи, то смогу лишь выиграть время, и рано или поздно от меня потребуют результат, а его не будет. Кроме того, такой выигрыш времени окажется предательством по отношению к моим друзьям.

Мэйсё опустила руки, и лицо ее стало печальным.

– Хорошо, Тагнер, – сказал она упавшим голосом, – я понимаю, что не могу удержать вас душой, а удерживать силой или хитростью не хочу. Я помогу вам бежать, постараюсь выкрасть браслет у отца, и буду ждать вашего возвращения. Обещайте мне только одну вещь: если, Богу будет угодно, чтобы вы вернулись, то тогда вы заберете меня с собой на небо. Обещаете?

«Наверное, это не будет ни ложью, ни предательством к памяти Ангелы, если я сейчас оставлю этой славной женщине надежду на счастье», – подумал Тагнер.

– Обещаю, – кивнул он, целуя руку Мэйсё.

29

Прошло много времени, и оно показалось Афре целой вечностью. Она покинула Японию украдкой, проникнув в порту Киото на одно из судов, и попала на большую землю. Однако через Тихий океан к месту, где по сведениям Тагнера, пребывал Камрин, из Японии суда не плавали, и Афра оказалась не в Америке, а в Китае.

Днем она скрываться от людских глаз, а ночью выходила на поиски пищи и вновь продолжала свой нелегкий путь. Ее сильно выручал маскировочный костюм, но он сам по себе не кормил, и еду приходилось добывать украдкой, по-простому говоря, красть, что вызывало у Афры угрызения совести. Поэтому воровала она только по самой крайней необходимости, недоедала, сильно ослабла и исхудала. Несколько раз, несмотря на маскировочный костюм, ее чуть не поймали, но спасал парализатор Тагнера, но потом в нем кончились заряды и он стал бесполезной игрушкой.

Скитания по деревням и городам привели ее на юг Китая – в любом случае, ей требовалось попасть на судно, которое могло плыть через океан, в страну, называвшуюся Америкой. Однажды ночью, голодная Арфа вышла на пристань. Увидев рыбацкое судно, готовившееся к отплытию, она подошла ближе, прикидывая, как лучше на него пробраться. Неожиданно голова ее закружилась, и земля ушла из-под ног.

Афра очнулась, увидев перед собой старого китайца. Ей показалось, что она опять в Японии и в плену убийцы Тагнера, но во рту все пересохло. Старик что-то сказал на своем языке молодому китайцу, и тот в пиалке принес горячий рыбный бульон. Афра осмотрелась – судя по всему, маскировочный костюм как раз перестал действовать – его ткань потеряла эффект «невидимки», Вероятно, батарея, которая была встроена в костюм, истощилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги