Читаем Вредители по найму (СИ) полностью

Вредители по найму (СИ)

  Что делать юному вредителю, воспитаннику ведьм, задолжавшему серьезные деньги серьезным нелюдям? Искать работу! А еще лучше, открыть собственное 'Бюро гарантированных неприятностей'. Подружиться со злобным домовым, нанять в телохранители вурдалака, проклясть местных громил-вымогателей, пойти в услужение к некроманту, проникнуть в замок вампиров... И вредить, вредить много и качественно, ведь именно за это ему и платят!  

Иван Владимирович Магазинников

Фантастика / Юмористическая фантастика18+
<p><strong>Магазинников Иван</strong></p>Вредители по наймуБюро гарантированных неприятностейРоман: Приключения, Фэнтези, Юмор

Аннотация:

Что делать юному вредителю, воспитаннику ведьм, задолжавшему серьезные деньги серьезным нелюдям? Искать работу! А еще лучше, открыть собственное "Бюро гарантированных неприятностей". Подружиться со злобным домовым, нанять в телохранители вурдалака, проклясть местных громил-вымогателей, пойти в услужение к некроманту, проникнуть в замок вампиров... И вредить, вредить много и качественно, ведь именно за это ему и платят!

Вредители по найму (Бюро гарантированных неприятностей)

Часть I. Внук ведьмы

Глава 1. Один

Я заглянул в яму и помахал рукой сидевшему в ней зомби. Мертвяк лишь клацнул зубами в бессильной злобе, даже не пытаясь до меня дотянуться. Нагнувшись, чтобы отряхнуть испачканные землею штаны, я вдруг почувствовал, как почва в самом прямом смысле уходит из-под ног, и отчаянно замахал руками, пытаясь удержаться от падения. Увы, воздух сегодня был каким-то особенно разреженным, а других опор поблизости не оказалось: и пришлось мне таки отправиться в полет, закончившийся прямо на шее зомби, ошалевшего от свалившегося на него в моем лице счастья.

-- Чтоб тебя трижды благословило да прихлопнуло! -- выругавшись, я увернулся от когтистых лап нежити и бросился к краю ямы. Мертвец рванулся в противоположную сторону, рассчитывая выбраться из ловушки, пока я буду занят тем же самым.

-- Ну нет, дружок! Так просто тебе не уйти, -- я развернулся и выскочил из ямы, воспользовавшись спиною зомби как ступенькой. Тот старательно заработал руками, буквально прорываясь наверх, следом за мной. Это-то мне и было нужно! Едва живой мертвец высунулся по пояс, я изо всех сил дернул за веревку. Острые осиновые колья выдвинулись из краев ямы, пронзая зомби насквозь с двух сторон...

Яму я засыпал быстро и, отойдя на пару шагов, залюбовался результатами своих трудов: высунувшийся по пояс из земли зомби свирепо щелкал зубами и размахивал руками, пытаясь до меня дотянуться. Замечательно! Хорошее получилось пугало для огорода: такой и от ворон отобьется, и вору обеспечит незабываемые впечатления -- всяко лучше обычной куклы с горшком на голове.

Надо мною раздалось хлопанье крыльев и хриплое карканье. Я замер на месте, чтобы не спугнуть птицу. Прямо передо мною раскинулся огород, украшенный робкими кустиками весенней травы, парой обычных соломенных чучел и свежезарытым красавцем-зомби, который смотрел на меня прямо таки с материнской ненавистью.

-- Ну, и долго ты будешь так сидеть? -- раздался надо мною голос, который звучал так, словно его хозяин был одновременно простужен, осип и разговаривал на едва знакомом ему языке. Или словно это был говорящий ворон моей бабушки.

-- Кар-Карл? Ты что здесь делаешь?

-- Хозяйка велела пер-р-редать, чтобы ты потор-рапливался! Кар-р-р!

-- А сумку с завтраком, она передать не просила?

-- Потор-рапливайся!

Прокаркав послание, ворон сорвался с ветки и улетел в сторону поселка, старательно придерживаясь тропы, словно указывая мне дорогу.

Я поднял голову вверх. На то, что мы здесь называли своим солнцем. Тусклое размытое световое пятно, едва заметное сквозь серый Туманный слой, покрывавший все небо, было уже достаточно высоко. Похоже, что мне и впрямь нужно поторопиться, если я хочу попасть в город до обеда.

Стоило лишь подумать об обеде, как желудок протестующе заурчал, напоминая, что я сегодня еще даже и не завтракал. Подобрав валяющуюся лопату, быстро зашагал в том направлении, куда улетел Кар-Карл, ручной ворон моей бабушки.

Наверное, вам интересно, что же это за славная старушка, которая использует в качестве огородных пугал оживших мертвецов, а говорящего ворона -- вместо почтальона? На самом деле все до смешного просто, и под определение "славной старушки" она не попадает даже кончиком своего костлявого мизинца. Потому что моя бабушка Гюрзильда -- ведьма. И не какая-нибудь там знахарка-шептуха или рыночная гадалка, а настоящая потомственная ведьма в тринадцатом колене...

* * *

Встретила она меня у деревенских ворот. Если вы тут же представили себе горбатую старуху с длинным носом-крючком, клюкою в руках и безобразно торчащим клыком, то вам нужен пятый дом направо вдоль по Кривому переулку. Стучать громко, долго и от собак убегать быстро -- возможно вам даже посчастливится увидеть и их злобную хозяйку, госпожу Радикулу, которая в точности подходит под описание выше.

Перейти на страницу:

Похожие книги