Читаем Вратари — не такие как все полностью

Но теперь все было не так, как раньше: если я и хотел играть, то для себя, а вовсе не для него; или, в крайнем случае, для команды. В любое другое время я был бы рад впервые побывать в Греции, но в тот момент вполне мог бы обойтись без этой поездки. Обстановка в команде была ужасная, все ныли и стонали. Некоторые по-прежнему поддерживали босса — его любимцы, в числе которых был и Дэнни, — а остальным уже все было до фонаря.

И все же там, куда мы приехали, ярко светило солнце, и что-то, казалось, должно было произойти. Греки очень хорошо нас приняли, как будто мы собирались играть товарищеский матч. Они возили нас по городу, мы поднялись на этот холм с разрушенным храмом, который смотрелся просто сказочно. Дэнни сказал мне, что договорился с переводчиком, и тот устроит нам небольшую экскурсию вечером. Я не был уверен в том, что это хорошая идея, поскольку на следующий день предстояла игра, но Дэнни сказал: «Да ладно, мы просто посмотрим, что к чему, и вернемся в отель. А завтра, может быть, слиняем с банкета». Томми Дугалл сказал, что тоже пойдет, и еще Рэй Макгроу захотел составить нам компанию. Мы договорились встретиться с этим парнем после ужина.

Поле, на котором нам предстояло играть, было ужасным, особенно для вратаря. От травы не осталось и следа, и мяч отскакивал от земли, как сумасшедший. Хоть у меня и были наколенники и налокотники, все равно я знал, что после игры на мне живого места не останется.

Вечером переводчик пришел, как и обещал. Он оказался приятным парнем, хорошо говорил по-английски, раньше служил в военно-морском флоте. Мы двинулись в путь, сказав Джеку Сейлу, что пойдем прогуляться.

Он водил нас какими-то забавными узкими улочками, пока мы не набрели на то, что он называл кафе, хотя, по-моему, это был просто кабачок, где все пили и пели. Женщин почти не было, то и дело несколько парней вскакивали и начинали танцевать, положив руки друг другу на плечи, что было довольно смешно. Джордж, переводчик, заказал вина, этого оузо — желтого и очень сухого. Я немного попробовал, и мне не понравилось, но остальные трое, кажется, были довольны. Даже, по-моему, слишком довольны.

Все было весьма весело. Джордж сказал окружающим, кто мы такие, и все начали пить за наше здоровье и говорить, как они любят Англию, но надеются, что мы проиграем, а мы отвечали, что любим Грецию, но надеемся, что они проиграют. В конце концов мы стали танцевать вместе с ними, взявшись за руки; надо сказать, что мне такое веселье нравилось. Но когда я вдруг посмотрел на часы, было уже за полночь. Джордж рассмеялся и сказал:

— Но вы же не Золушки, я полагаю!

— Да босс из нас котлет наделает, если поймает, — ответил я, но остальным, похоже, было на это наплевать.

— Да пошел он! — крикнул Томми, наливая себе еще вина, — Пусть утопится в озере.

— Ты имеешь в виду Эгейское море? — спросил Джордж.

— Мне все равно, — ответил Томми, — пусть только утопится, а где — неважно.

Я хотел уйти, но один не мог, к тому же нельзя было бросать их. Когда мы наконец добрались до отеля, шел уже второй час ночи. В холле никого, кроме портье, не было, в номерах — мы жили вместе с Дэнни — тоже никто нас не поджидал. Утром, как обычно, мы спали долго. Я проснулся в полном порядке, а вот Дэнни еще находился в отключке. Спускаться вниз я не хотел, поэтому заказал завтрак в номер. Потом принял ванну, и вдруг раздался стук в дверь; я подскочил футов на шесть, но это оказался не босс, а Рэй Макгроу.

— Босс знает, — сообщил он.

— Я и не сомневался, — ответил я.

— Это мне Джек сказал. Но со мной он не разговаривает. Просто прошел мимо, как будто не заметил. Наверное, хочет отложить разборки на после игры, так что если мы выиграем, думаю, все будет в порядке. — Тут он скорчился и потрогал голову рукой, — надеюсь, мне не придется сегодня играть головой.

— Ну уж по крайней мере, — сказал я, — тебе не придется бросаться за мячом.

На собрании босс по-прежнему не сказал ни слова про это, хотя, как я заметил, ни на одного из нас он вообще не глянул. Томми и; Дэнни выглядели еще хуже, чем Рэй; Дэнни я вообще с трудом растолкал и запихнул под холодный душ. Он мог только бормотать: «Ну, эти чертовы-греки, чтоб им пусто было». По его мнению, все это они спланировали заранее.

Если это действительно было так, то план удался на славу, потому что нам досталось по первое число в тот вечер. Это была жесткая команда, они с самого начала рванулись вперед и нисколько не скупились в выборе средств: хамили, толкали, били по ногам, хватали за майки. Судейство не помогало: арбитром был маленький австриец, который свистел, не переставая, но всегда в одну сторону. Он наказывал нас за все, за каждый отбор, даже пригрозил удалить Грэма Гиббса за подкат — просто невероятно. Он был явно до смерти напуган толпой, но, по правде говоря, я его не виню. При том шуме, какой они подняли с самого начала, при том, как они себя вели, я был просто счастлив, что поле у них огорожено железным забором, хотя, как вы увидите, и этого оказалось недостаточно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих футбольных матчей
100 великих футбольных матчей

Существуют матчи, которые по своему характеру, без преувеличения, можно отнести к категории великих. Среди них драма на двухсоттысячном стадионе «Маракана» в финальном поединке чемпионата мира по футболу 1950 года между сборными Уругвая и Бразилии (2:1). И первый крупный успех советского футбола в Мельбурне в 1956 году в финале XVI Олимпийских игр в матче СССР — Югославия (1:0). А как не отметить два гола в финале чемпионата мира 1958 года никому не известного дебютанта, 17-летнего Пеле, во время матча Бразилия — Швеция (5:2), или «руку божью» Марадоны, когда во втором тайме матча Аргентина — Англия (2:1) в 1986 году он протолкнул мяч в ворота рукой. И, конечно, незабываемый урок «тотального» футбола, который преподала в четвертьфинале чемпионата Европы 2008 года сборная России на матче Россия — Голландия (3:1) голландцам — авторам этого стиля игры.

Владимир Игоревич Малов

Боевые искусства, спорт / Справочники / Спорт / Дом и досуг / Словари и Энциклопедии
100 великих футбольных матчей
100 великих футбольных матчей

Любой футбольный матч – это интрига с неожиданной развязкой, великолепными голами и фатальными ошибками. Но существуют матчи, которые по своему характеру, без преувеличения, можно отнести к категории великих. Среди них и первый международный товарищеский матч между сборными Шотландии и Англии в 1872 году (0:0). И драма на двухсоттысячном стадионе «Маракана» в финальном поединке чемпионата мира по футболу 1950 года между сборными Уругвая и Бразилии (2:1). И первый крупный успех советского футбола в Мельбурне в 1956 году в финале XVI Олимпийских игр в матче СССР – Югославия (1:0). А как не отметить два гола в финале чемпионата мира 1958 года никому неизвестного дебютанта, 17-летнего Пеле, во время матча Бразилия – Швеция (5:2), или «руку божью» Марадоны, когда во втором тайме матча Аргентина – Англия (2:1) в 1986 году он протолкнул мяч в ворота рукой. И, конечно, незабываемый урок «тотального» футбола, который преподала в четвертьфинале чемпионата Европы 2008 года сборная России на матче Россия – Голландия (3:1) голландцам – авторам этого стиля игры.

Владимир Игоревич Малов

Боевые искусства, спорт