— Пока что все верно, — согласился Лиан. Он пробовал сейчас
Иггур уже давно не получал такого удовольствия, как сейчас, — от смущения Мендарка.
— Очень бы хотелось.
— Я решил эту загадку, — продолжал Лиан. — Ответ содержался в письме, написанном Ниваной из Совета как раз после Запрещенных Искусств. Иггур, тебя предали! Это Мендарк заставил Рулька проникнуть в твой разум.
Мендарк был потрясен, но быстро пришел в себя.
— Черт тебя побери! — заорал он. — Прекрати лгать! Такого документа не существует.
— Как ты можешь быть так уверен? — тихо спросил Лиан, надеясь, что Мендарк выдаст себя.
Но этого не случилось.
— Потому что я видел их все! — отрезал он. — Я должен был это делать, чтобы писать официальные Предания того времени. И члены Совета тщательно проверили эти документы. Сам Иггур может поручиться в этом.
Иггур был явно разочарован:
— Мы проверяли предельно тщательно. К сожалению, никто из нас не нашел ничего необычного.
— Это потому, что Мендарк до того уже уничтожил улики! — слабо возразил Лиан. — Его блеф не удался, и теперь ситуация явно складывалась не в его пользу.
— Летописец в отчаянии! — насмешливо произнес Мендарк. — Слава — это наркотик, без которого он не может обходиться, даже если ради нее ему приходится прибегать к клевете.
— Итак, Лиан? — нетерпеливо произнес Иггур. — Давай посмотрим твои доказательства.
Иггур всегда не слишком верил Лиану. Ну что же, придется блефовать еще рискованнее. Сейчас от этого зависела его судьба.
— Почему Мендарк так уверен в этом, как ты думаешь? Да потому, что он всю жизнь разыскивал и уничтожал каждый документ, написанный тем Советом. Но только после того, как выследил и убил его членов, одного за другим.
— Ты лжец! — загремел Мендарк. — Это предательство, и наказанием за него тебе будет смерть!
— Ты был недостаточно осторожен, Мендарк, — сказал Лиан, доставая квитанцию, которую нашел в архиве. — И вот мое доказательство. Надирил подтвердил, что она подлинная. — Лиан показал квитанцию Шанду. — Тут список документов, посланных Мендарку сестрой Ниваны — Уваной. И один из них — «Мои сказания об Искусе и пленении Рулька».
— Я помню Нивану, — задумчиво произнес Иггур. — Она была одной из немногих честных людей в Совете! — Он сверкнул глазами на Мендарка. — Но я не помню, чтобы кто-нибудь видел
— А ты его и не видел, — мягко сказал Лиан. — Он не был включен в каталог. Мендарк уничтожил его и все подобные документы и убил их авторов — одного за другим.
— Ты строишь замки на песке, — возразил Мендарк, который был зол, но вовсе не потрясен. — Покажи ее мне.
Лиан передал квитанцию Иггуру.
— Квитанция подлинная, — сказал Иггур щурясь. — Но не является доказательством твоих обвинений. Предоставь улики — или будешь обвинен в клевете.
— Я их представлю! — воскликнул Лиан, готовясь применить свое
Мендарк не отступал. Он трясся от ярости, но ничем себя не выдал.
— Давайте посмотрим документ!
Блеф Лиана не удался. Он тяжело вздохнул. «И во второй раз тоже не получилось», — подумал он.
— А, не можешь! — злорадно выкрикнул Мендарк. — Стража!
Оссейон моментально показался в дверях, за ним следовали стражники Иггура.
— Взять его! — завопил Мендарк, указывая на Лиана. Оссейон медленно выступил вперед, но Иггур тихо сказал:
— Оставь его, Оссейон. Мы выслушаем Лиана. Летописец, докажи свое обвинение,
— Мне не понадобится даже минута, — высокомерно произнес Лиан. — Взгляни на это, Иггур! Мендарк использовал тебя как приманку в своей ловушке. — Вскочив на стол, Лиан театральным жестом вытащил из-за пазухи пожелтевший пергамент, сложенный в несколько раз. Высоко поднял его, потом бросил в лицо Иггуру.
— Вот, читай вслух! Это отчет Ниваны! — орал Лиан. — Я скажу тебе, что там написано о том, что сделал с тобой Мендарк…
Взяв бумагу, Иггур развернул ее. Потом поднес документ к глазам. Он пристально посмотрел на Мендарка, и взгляд его становился все холоднее.
— Замолчи! — неистовствовал Мендарк. — Я заставлю тебя замолчать!
Он выбросил вперед руку, и от его движения вспыхнула куртка Лиана. Иггур тоже поднял руку. Мендарк отпрыгнул в сторону. Шанд швырнул Лиана на пол и принялся катать его, чтобы потушить пламя. Лилиса, державшаяся на заднем плане, юркнула под стол.
Мендарк, отбежав к дверям, взмахнул рукой, описывая круг. Книги и бумаги, лежавшие на столе, загорелись, огонь перепрыгнул на книжную полку, стоявшую возле стола, и на стеллаж со свитками.