Читаем Врата трех миров полностью

– Я сейчас снова лежала в снегу в лощине. Взглянула вверх и увидела падающее дерево и тебя, в ужасе цепляющуюся за него.

– Галлюцинация, – кисло сказала Таллия, – связанная с иллюзией Феламоры.

– Дерево прогнулось, – усмехнулась Карана, – ты висела на нем с широко раскрытым от ужаса ртом.

– Ничего подобного, – возразила Таллия. Карана снова хихикнула, и Рахис улыбнулся.

– Самое потрясающее зрелище, какое мне приходилось видеть, – продолжала Карана. – Мне показалось, что ты пытаешься отвлечь Феламору, летя головой вперед в снег, предоставив мне спасать нас обеих. Но в последнюю минуту она очутилась прямо под тобой. Как я тобой восхищалась! Если бы ты захлопала крыльями, то наверняка взлетела бы.

– Кто-то же должен выручать тебя из неприятностей, в которые ты постоянно влипаешь, – заметила Таллия. – Так что тебе нечего подтрунивать надо мной.

Карана громко расхохоталась.

– Не могу дождаться, чтобы рассказать Лиану. Где он? – Карана жаждала упасть в его объятия и не могла больше думать ни о чем.

– Лиана забрали в Туркад, – ответил Рахис.

– Забрали? Что ты имеешь в виду?

– За то, что он выдал тебя Рульку.

<p>Часть 2</p><p>16</p><p>НЕОБЫЧНАЯ ФОРМА ЛЕЧЕНИЯ</p>

Поездка в Туркад была мучительной, и не в последнюю очередь оттого, что Лиан знал: он подвел Карану и, вероятно, никогда ее больше не увидит. И все же надежда не покидала его. Каждое утро он просыпался, ожидая, что уж сегодня Таллия и Шанд появятся вместе с Караной или хотя бы с новостью, что она жива. И каждую ночь он засыпал в отчаянии оттого, что этого не произошло.

Лиана везли в повозке, запряженной лошадьми, и любая выбоина на дороге мучительной болью отдавалась в его ногах. Правила лошадьми Лилиса, а Джеви сидел рядом, докучая дочери советами, в которых не было необходимости. Чуть позади верхом ехала сопровождавшая повозку Малиена. Иггур, Мендарк, Надирил и их люди отбыли в Туркад накануне. Другие аркимы остались в Готриме с Ксарой, состояние здоровья которой не позволяло ей путешествовать.

– А какова твоя позиция в этом деле, Малиена?

Этот вопрос давно интересовал Лиана, поскольку вот уже несколько месяцев Малиена не принимала никакого участия в борьбе с Рульком. Она стала почти совсем незаметной, с тех пор как провалилась попытка заточить Рулька в Ночной Стране, предпринятая прошлым летом.

Малиена подъехала к повозке.

– После безумств Тензора и наших бед в башне над пропастью я была в растерянности и не знала, что делать. И потому решила подождать, пока не пойму, что к чему.

– Теперь уже все ясно, – заметил Лиан.

– Но я не могу сражаться с машиной Рулька.

– В таком случае что же ты намерена делать, если намерена вообще?

– Прошлой осенью я послала скита с депешей на восток – я просила всех аркимов собраться на Совет. После того как мы прибудем в Туркад, я отправлюсь за море, на встречу с ними. А как насчет тебя, летописец? Что будешь делать ты? Где твое место?

– Рядом с Караной, конечно!

Малиена, взявшись за подбородок Лиана, повернула его лицо к себе и пристально посмотрела ему в глаза. Наконец она его отпустила со словами:

– Я верю, что ты говоришь правду.

– Разумеется! – вмешалась Лилиса. – Лиан не стал бы лгать, когда речь идет о ней!

–  Помолчи, Лилиса, – посоветовал ей Джеви. – Это не наше дело.

– Все, что происходит с моими друзьями, – мое дело! – яростно возразила девочка.

Малиена отъехала от повозки, и они продолжили путь в молчании.

– Осторожно, впереди большой камень! – внезапно закричал Джеви.

Поджав губы, Лилиса спокойно объехала препятствие.

– Мне уже не пять лет, Джеви, – с легким раздражением заметила она.

– Мы уже во владениях Мендарка? – спросил Лиан у Малиены.

– Не думаю, летописец. А почему ты спрашиваешь?

– Ни в одном другом государстве не тратится так много денег на правителя и так мало – на дороги. – И Лиан издал душераздирающий стон.

– Пожалуйста, сделай остановку, – попросила Малиена Лилису.

Девочка свернула повозку с дороги и остановила ее под деревом, с которого уже опала вся листва. Лиан повалился на бок.

– В чем дело? – спросила Малиена.

– При каждом толчке мне словно стеклом режет ноги. – Закатав штанины, Малиена начала разбинтовывать ноги Лиана. Левая нога уже выглядела лучше, тогда как правая ужасно распухла и покраснела.

– Что ты об этом думаешь, Джеви? Полагаю, в свое время ты повидал немало ран.

– Сотни! Мне не нравится его нога: в рану попала инфекция. Лилиса, пожалуйста, разожги костер и вскипяти воду. И будь осторожна…

Глаза Лилисы сверкнули, но она послушно начала собирать хворост. Они промыли рану и смазали ее медом, смешанным с толченым чесноком и остатками красного вина из фляжки.

– У нас кончилось вино, – сказала Малиена. – Надо бы купить в следующем городе. Как ты думаешь, ты сможешь помочь нам его выпить, летописец? Чтобы мы могли вылить остатки на твои раны! – Она засмеялась: пристрастие Лиана к крепким и не очень напиткам любого сорта было хорошо известно.

– Это моя единственная радость в жизни! – огрызнулся Лиан.

Перейти на страницу:

Похожие книги