Рульк встряхнул головой, и растрепались его черные кудри. Низкий ворот рубашки открывал грудь. «Ты должен быть моим», – подумала Магрета. Взяв его руку, она прижалась к ней губами.
Рульк застонал:
– Какая мука!
– Для меня тоже, – прошептала Магрета. – Но это единственный мир, который я знаю, и я люблю его не меньше, чем ты – свой народ. Я не могу.
– Тогда не будем больше об этом говорить. – Он встал, но Магрета удержала его руку.
– Ты со мной флиртуешь? – грубо спросил он.
У Магреты перехватило дыхание. Что он к ней питает? Она должна знать – пусть ценой унижения.
– Я не умею кокетничать и незнакома с женскими уловками, – ответила она. – Я скажу тебе прямо: ты мне нужен, отныне и навеки. Мое тело тоскует по тебе. Скажи, что ты чувствуешь то же самое – или нет, – и покончим с этим.
Они пристально смотрели в глаза друг другу. Что он думает? Что собирается делать? Великий Предатель! Ему нельзя доверять. Молчание растянулось до бесконечности, и Магрете захотелось забраться в нору и умереть. Рульк казался суровым, властным и неумолимым. И вдруг она увидела, что это маска, а на самом деле он так же напуган и неуверен, как она. Магрета протянула к нему руки.
Не сводя с нее глаз, Рульк снял со своего пальца золотое кольцо. Она могла бы просунуть в него два пальца. Рульк сжал его в кулаке, на лбу выступили капли пота. Не произнося ни слова, он обнажил зубы в гримасе, когда из кулака показалась струйка дыма. Магрете захотелось крикнуть: «Нет! Не делай себе больно!» – но ее заворожил его взгляд.
И вдруг Рульк погрузил кулак в кувшин с вином, чтобы охладить кольцо. Послышалось шипение. Потом вынул руку и раскрыл ладонь. На ней лежало кольцо, которое стало гораздо меньше. Рульк надел его Магрете на палец. Еще не остывшее, кольцо идеально подошло по размеру.
Магрета с удивлением рассматривала кольцо. Что она может дать взаймы? И тут вспомнила, что у нее есть прекрасный подарок. Поискав в сумке, она достала кольцо из красного золота, сделанное из оказавшегося лишним звена цепочки Ялкары. Магрета начала гладить его все быстрее и быстрее, пока кольцо не стало сиять. Оно зазвенело, как стекло бокала.
– Протяни руку, – попросила Магрета и надела кольцо на палец Рулька. Звон затих, сияние исчезло, и кольцо пришлось Рульку впору, как ей – его дар.
– Ты мне нужна, отныне и навеки, – повторил он ее слова.
– Решено, – сказала Магрета. – Навеки!
Они потянулись друг к другу, но как раз в этот момент снаружи начало происходить что-то странное. Магрета сразу поняла, чьи это козни.
– Феламора! – вскричал Рульк и бросился к дверям. – Оставайся здесь!
Дверь с треском распахнулась. Магрета ринулась за Рульком, но на этот раз замок не удалось открыть. Присев на край кровати, она застонала от неутоленной страсти. Что замышляет Феламора?
Рульк не вернулся, и вскоре Магрета почувствовала странное вибрирующее, очень мощное искривление реальности. Рульк привел в действие свою машину. Но не заключил же он союз с Феламорой, вопреки ее предостережению? Магрета похолодела от страха. Она нашла своего суженого и теперь может снова потерять его.
Искривление реальности, вызванное встречей Рулька и Феламоры, было настолько значительным, что Магрета запаниковала. «Разве они его не чувствуют? Или им все равно? Как же Рульку может быть все равно? Или он лгал мне? Или он действительно Великий Предатель? Я ни за что в это не поверю, – твердила она себе. – Наверно, он не вполне понимает, что все эти идеи насчет Пути и бездны – заблуждение. Он знает, как было раньше, но ведь
Магрета сфокусировала всю силу своего сознания на замке. Замок вместе с дверью разлетелся на куски. Йетча попыталась преградить ей путь, но Магрета подняла кулак. Выражение ее лица было так ужасно, что Йетча застыла на месте.
– Только попробуй меня остановить, и я размажу тебя по стенке, – пригрозила Магрета.
Йетче хватило ума не сопротивляться. Гаршарды были превосходными стражами, но Магрета оказалась им не по зубам. Она пробежала мимо них, устремившись в зал, где находилась машина Рулька.
По пути ей повстречалась группа гаршардов, яростно споривших о чем-то. Она уловила лишь обрывки разговора, но и этого было достаточно, чтобы она насмерть перепугалась.
– Получается, что сказание Лиана – правда, – сказал Идлис, – и мы должны извлечь из него урок.
– Мы дали клятву, – ответил молодой гаршард, который сильно отличался своей внешностью от остальных. Это был низенький человек, с кривыми ногами и кожей стального цвета. Звали его Ярк-ун, и именно он возглавлял отряд, преследовавший Карану по пути из Фиц-Горго полтора года тому назад.
– Как мы сможем служить господину, который так глуп? – прошептала пожилая женщина с желтыми глазами. Одна рука у нее постоянно тряслась.
– Мы дали клятву, – повторил Ярк-ун.
– Но не Феламоре! – возразил Идлис.