Читаем Враги вроде тебя полностью

«Враги вроде тебя»

Анника Мартин и Джоанна Чемберс

Книга вне серий

Переводчик/редактор/вычитчик – Валерия Стогова

Обложка – Настёна

Оформление – Валерия Стогова, Наталия Павлова

Перевод выполнен для группыhttps://vk.com/beautiful_translation

Аннотация

Они — двое опасных мужчин. Абсолютнейшие враги. И их непреодолимо тянет друг к другу.

Уилл никогда не встречал никого похожего на Кита. Он высокомерен. Безумно красив. Беспощаден. Он — самый дорогой бодигард, которого можно купить за деньги.

И Уилл не способен перед ним устоять.

Из-за простого приказа, произнесенного аристократическим акцентом, Уилл желает того, чего не желал никогда, и делает то, чего никогда не делал. Испепеляющая химия между ними зашкаливает.

Только есть одна проблема: Уилл поклялся убить миллиардера, которого одержимо защищает Кит.

И у Кита тоже есть секреты. Как, например, причины приносить в жертву собственную душу, часть за частью, для сохранения жизни самому ужасному человеку на земле.

Глава 1

Уилл

Нью-Йорк

Я стою в гостиничном номере, с волос после душа капает вода, и меня ослепляет белизна рубашки, присланной моим куратором из ЦРУ вместе с арендованным смокингом, который мне надлежит надеть вечером.

Я не хожу на вечеринки. Особенно на роскошные. И я говорил о черном цвете.

Но они присылают мне вот это.

Они рассчитывают, что жаловаться я не стану. Они рассчитывают, что долго я не проживу.

Они лишь надеются, что мне посчастливится скользнуть лезвием ножа по ребрам Ползина до того, как меня убьют те, кто должен убить. Я пушечное мясо. Глупый озлобившийся недовольный парень.

Да, они правы. Но я не ношу белый по крайней мере, сегодня.

Можно подумать, мне не все равно, в какой одежде убить Ползина. Но ношение черного цвета принятое мной после ухода из спецназа решение. Дань уважения моим парням. И мстить за их смерть я буду в черном.

Вытаскиваю из шкафа одну из своих рубашек и быстро застегиваю, а потом натягиваю обезьяний костюмчик. Никакой кобуры. Никакого оружия.

Возле дверей клуба, где будет проходить тусовка, будет много охраны. Нет смысла брать с собой оружие, а затем просто его выбросить. Запихиваю в правый носок удавку таким образом, чтоб она упиралась в свод стопы. В каждом ботинке по лезвию. Если придется, придушу его голыми руками.

Сегодня вечером Ползин умрет.

Звонят со стойки регистрации и сообщают, что прибыл лимузин. Лимузины. Пятизвездочные отели. Как же они не хотят, чтоб я дал заднюю.

Последние пять человек, что охотились на Ползина, умерли, а эти мужчины были профессиональными убийцами, которым полагалось назначенное за его голову вознаграждение. ЦРУ сотрудничает с такими ребятами, когда требуется сохранить ручки чистыми.

Пятеро лучших в мире киллеров убиты.

Я так называемый план «Б».

Вероятно, у ЦРУ уже имеется готовый пресс-релиз на случай моей смерти. Может, даже два: один на случай, если Ползина я не убью, а второй на случай успеха. Оба выставят меня желавшим свести старые счеты бывшим солдатом. Возможно, даже процитируют слова мозгоправа о моем психическом состоянии: «После ужасающего сброса зажигательных бомб на его парней в Афганистане он так в себя и не пришел. Он винит русских в утечке информации». Мне не станут помогать.

Направляюсь к лифту.

Агент Тарин Вагнер, с которой я координирую, вроде бы удивилась, что мне удалось все выяснить о предыдущих пятерых парнях. И еще больше удивилась, что мне все равно хотелось провернуть всю операцию до конца. Она моргнула. И промолчала. Словно я дурак.

А я и не возражаю.

Дождь. Швейцар поднимает надо мной зонт, мы вместе выходим из-под навеса и бредем к машине. Мне не нравится, но я не спорю. Наверно, у каждого своя работа.

Он подводит меня к задней дверце лимузина, прикрывает от дождя, словно я хрупкий цветочек. Захлопывает за мной дверцу. Молодой парень. С красивыми руками.

Когда мы отъезжаем, водитель начинает болтать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену