Бифштекс по вкусу напоминал подошву от башмака, возможно, его уже кто-то пытался жевать до меня, но не смог осилить и сдался. Я не стал ломать зубы и отодвинул тарелку в сторону – может, тому, кто будет есть это следующим, повезет больше. Лиринна тоже не выглядела счастливой, подцепив вилкой совершенно неаппетитного вида корешок. Кухня не являлась сильным местом «Серпентария» – люди приходили сюда, чтобы продемонстрировать причастность к элите. Им было все равно, чем набивать желудок, – в конце концов, у большинства посетителей имелись личные повара, знавшие, как угодить хозяевам. Здесь правило бал честолюбие, доведенное до абсурда.
– Я больше не могу, – признался я. – Кусок в горло не лезет. Пойдем искать Никавери.
– Наконец-то, – обрадовалась эльфийка. – Я думала, придется сидеть до седых волос, пока ты не прикончишь этот бифштекс.
Я встал и помог Лиринне подняться с уютного диванчика. Сбоку послышалось шевеление, словно кто-то собирался впопыхах. Мимо почти пробежал тот высокий, странно одетый тип, кажется, он сидел по соседству.
Я отставал всего на два или три шага и уже стал нагонять, как вдруг чья-то рука схватила меня за локоть. Пришлось остановиться. Я обернулся и увидел, что за ближайшим столиком сидят несколько офицеров в парадных мундирах королевской гвардии, а во главе компании находится племянник покойного барона фон Бомма. Именно он задержал меня.
– Постойте, Гэбрил, – сказал племянник. Лицо его было багровым от выпитого вина. – Вас ведь, кажется, так зовут?
Я подтвердил его слова кивком и продолжил движение, но Герхард не дал уйти.
– Не спешите, – заплетающимся языком попросил он. – Я отмечаю отвальную – ухожу из армии и возвращаюсь к скучной штатской жизни. Присоединяйтесь, выпейте за мое здоровье. Господа, наполните бокалы моему новому знакомому и его прелестной спутнице.
Я пытался отказаться, но пьяные офицеры усадили нас, и мне пришлось опустошить бокал, чтобы отвязаться. Только после этого мы смогли подняться из-за стола кутившего Герхарда фон Бомма.
За сценой действительно находилась маленькая дверь для персонала. Она была не заперта, и мы, переступив порог, оказались в холодном и мрачном коридоре. Первая увиденная табличка гласила, что напротив находится кабинет маэстро Глока.
Импресарио соответствовал описанию, которое дал старик ювелир. Длинный, смуглый, неприятный тип с зализанными волосами и манерами сутенера, скользкий, как угорь, и вонючий, как хорек. Он что-то писал в амбарной книге, время от времени щелкая костяшками деревянных счетов.
– Господин Глок? – оторвал я его от столь увлекательного занятия.
– Он самый. Чем могу быть полезен? – прищурился тип.
– Меня зовут Гэбрил, – представился я. – Это моя супруга Лиринна. Мы давние поклонники таланта вашей протеже – очаровательной и несравненной Никавери. Хотим с ней встретиться и поговорить.
– Боюсь, сегодня это невозможно, – сказал Глок. – Она устала после выступления и плохо себя чувствует.
– Да, но нам просто необходимо встретиться с ней именно сегодня, – с нажимом произнесла Лиринна.
– Ничем не могу помочь! – досадливо протянул Глок. – Возможно, завтра или послезавтра она будет чувствовать себя лучше. А сейчас – извините…
Он демонстративно пожал плечами.
– Хорошо, – сказал я. – Простите великодушно за вторжение.
– Ничего страшного, – буркнул Глок и вновь погрузился в расчеты.
Мы вышли и остановились в коридоре.
– Что делать, босс? – спросила эльфийка.
– Не хотят по-хорошему, сделаем по-плохому, – ответил я. – Найдем гримерную Никавери и вломимся без приглашения. Боюсь, на следующее посещение этого заведения денег не хватит.
Задаток баронессы и гонорар ювелира давно растаяли, сейчас я тратил последние наличные. Просить у вдовы денег на несколько посещений подряд дорогого ночного клуба было бы весьма опрометчиво. Не факт, что баронесса смогла бы понять меня правильно.
Гримерную разыскали довольно быстро. Встреченная в коридоре артистка в костюме зайчика указала нужную дверь, которая ничем не выделялась от остальных, на ней не было даже таблички. Только я взялся за ручку двери, как позади раздался чей-то недовольный рык. Обернулся и увидел за спиной парочку, состоявшую из Глока и силача Акуры. Атлет успел накинуть на могучие плечи халат и теперь возвышался над импресарио подобно неприступной скале.
– Уважаемые, – начал Глок, – я же предупреждал вас, что Никавери слишком занята. Пожалуйста, отойдите от двери и пройдите в зал. Нашему заведению не нужны неприятности.
– Извините, но нам очень надо, – ответил я и продолжил прерванное занятие.
– Вот вы как! – обиженно воскликнул Глок и, обращаясь к атлету, приказал: – Акура, голубчик, поучи этого зарвавшегося господина хорошим манерам.
Атлет надвинулся, насупив мохнатые брови, а его хозяин стал радостно потирать руки, предвкушая бесплатное развлечение. Глупцы! Они не подозревают о моем суперсекретном оружии, рояле в кустах, очаровашке в вечернем платье. Если еще не догадались – я говорю о Лиринне, мастере эльфийских единоборств.