Читаем Враг стабильности полностью

Еще полчаса мне рассказывали, как легко работать с чистым железом, насколько капризны золото и серебро и какие трудности могут встретиться при нагреве жидкости.

– Я вас понял. А теперь представьте, что вам нужно нагреть кончик железного прутка, но сам пруток покрыт слоем… скажем, в четверть дюйма… соли или флюорита.

– Без проблем, уверяю вас. Но зачем, если не секрет?

– Для улучшения качества сварного шва.

Вдаваться в детали я не стал. Так, теперь Шахур.

– К тебе вопрос по кристаллам-движителям на кораблях. Они все с самоликвидатором, верно?

– Ну конечно.

– А можно сделать так, чтобы при попытке достать любой из них взрывались все?

Небольшое зависание: не более здешней минуты. Потом парень догадался:

– Кажется, понимаю. Если при попытке вынуть один кристалл тот взорвется, то следующий будут вынимать с большей осторожностью. И, возможно, догадаются, как это сделать… Идея ясна. Сделаем, только понадобится полоска серебра той же длины, как и ряд движителей. Кажется, у нас такие есть.

Сцена, которую я видеть никак не мог

На совещании присутствовало три человека. В центре сидел явный моряк лет сорока пяти, светловолосый, сероглазый, с мощным плечевым поясом и намозоленными ладонями. Находившийся справа от него на вид был того же возраста и мог бы показаться хиляком; на самом деле он был всего лишь небольшого роста и не столь могучего телосложения. С его темными редеющими волосами и карими глазами он не очень-то походил на этнический тип соседа. Слева был явный маг, хотя и без ленты. Его выдавали узкие кисти рук без малейших следов мозолей и с тонкими пальцами. Разумеется, истинный возраст мага узнать по внешности было никак нельзя. Угадать происхождение тоже было непросто: темные волнистые волосы соседствовали с очень светлыми, прямо белесыми глазами.

Это были Тхонг, вождь острова Нурхат, начальник его разведслужбы и главный маг.

Первым заговорил вождь Тхонг:

– Я вызвал вас вот по какой причине. Напоминаю: сейчас между портами Хатегат и Субарак крейсируют два особо быстроходных корабля: «Ласточка» и «Стриж». Наши источники сообщили, что в порту Субарак закладывается корабль, полностью аналогичный «Стрижу». Иначе говоря, он предназначен для транспортировок исключительно по реке. По этой причине нас эти два корабля интересуют меньше, чем «Ласточка». В настоящее время проводится подготовка к захвату в порту Хатегат именно «Ласточки». Однако стало известно, что оба действующих корабля планируется поставить на ремонт длительностью около недели. Также получена косвенная информация, что после ремонта «Ласточка» будет снова использоваться в морских перевозках. Вопрос: можно ли организовать захват в течение двух суток?

Некоторое время ответы тщательно обдумывались. Затем главный разведчик острова заговорил медленно, как будто подбирал доводы экспромтом. Разумеется, это было не так.

– Порт Субарак отпадает полностью. Нам не перебросить туда незаметно нужное количество человек. В Хатегате у нас хватит боевиков, но впритык. Это значит, что если на «Ласточке» окажутся хотя бы четверо пассажиров с боевыми навыками, то шансы на успех становятся сомнительными. Кроме того, полагаю количество тренировок недостаточным. Вывод: риск неприемлемо большой.

Вождь коротко взглянул на мага.

– Нужно перебросить в Хатегат двух магов: воды и разума. Первый – это я, потому что больше некому. Моей задачей будет довести захваченный корабль до Нурхата. Впрочем, при благоприятном ветре мои услуги как мага воды могут и не понадобиться, однако участие в бою более чем вероятно. Второй у нас тоже есть, и его обязанность – взять живым вражеского мага, предварительно его обезвредив. Но если среди пассажиров отыщется маг, даже бакалавр, то провал практически неизбежен. Сверх того, посылка двух магов значит, что на время всего дела с «Ласточкой» остров останется вообще без магической защиты, потому что все остальные сейчас заняты… в других местах. Я сам попробовал бы захватить «Ласточку» в море – мы это уже обсуждали – но, повторяю, нужного мага у нас сейчас нет. Решать тебе, мой вождь.

Тхонг, как всегда, думал и анализировал быстро.

– Риск можно уменьшить. Командир группы должен принять решение, основываясь на том, кто именно будет в пассажирах. Разумеется, у него будет право отменить захват. Что касается действий в море, то не уверен, что в них появится необходимость. Поэтому такой вариант пока что откладываю.

– Полагаю, мне надлежит командовать операцией.

– Запрещаю.

– Моя внешность не вызовет подозрений в Хатегате.

– Да, у стражи. Но в порту есть люди Тхрара, он деятельно воссоздает свою разведсеть. Среди них может найтись тот, кто знает тебя в лицо. Есть шанс, что капитана могут предупредить.

– Я могу изменить внешность. И на мой взгляд, шанс, что операция с пассажирами станет известна капитану, меньше шанса на недостаточно продуманное командование захватом, что равносильно его провалу.

– Хорошо. Начинайте непосредственную подготовку. Да пребудет с вами милость Морских Отцов.

<p>Глава 14</p>

Мы ехали в порт Хатегат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Негатор

Негатор
Негатор

Герой этой книги — неправильный попаданец. Он оказывается в мире магии, не имея навыков бойца спецназа, без оружия, а равно без знаний местных реалий и языка. Магических способностей нет абсолютно. Есть кошелек, ключи, часы, а также голова, руки и опыт инженера. Надо выживать, используя только это.Повествование построено на строгой логике. По этой причине в нем имеются элементы детектива. А еще автор старался внести в книгу толику юмора и приличную дозу самоиронии.Герой выживает в чужом мире благодаря уму. Но без драк повествование не обойдется. Эльфов, орков, гномов и драконов в этом мире нет. Зато есть много работы головой и руками. Темного Властелина тоже не имеется. Его заменяют человеческая жадность, зависть, злоба и спесь.

Алексей Переяславцев , Алексей Переяславцев , Олег Олегович Рипун

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Технофэнтези
Исправление неправильного попаданца
Исправление неправильного попаданца

Герой этой книги оказался в мире магии, не имея навыков бойца спецназа, без оружия, а равно без знаний местных реалий и языка. Магических способностей не было абсолютно. Вот почему он назвал себя неправильным попаданцем. Ему удалось выжить, вжиться в этот мир. Он выучил несколько здешних языков, заработал авторитет среди механиков, алхимиков, мореходов и стеклоделов. У него появилась команда единомышленников. Он даже начал обзаводиться союзниками. Но у героя есть и могущественные враги. Не имея возможности вступать в открытое противостояние, он пытается противопоставить им интриги, логические ловушки, дезинформацию и подкуп. Битвы и поединки случаются лишь тогда, когда избежать их совершенно невозможно. Но хватит ли такой стратегии для того, чтобы выйти победителем? Для этого наш герой должен стать правильным попаданцем.

Алексей Переяславцев

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Враг стабильности
Враг стабильности

Герой этой книги очутился в магическом мире. У него нет навыков бойца спецназа, нет оружия, нет способностей к магии. Ему удалось выжить и даже вжиться в новый мир. У него появилась команда из друзей и единомышленников, деньги, любовь, семья. И враги тоже. Сначала ими двигала простая зависть, и от таких удалось отбиться. Но потом в ход пошли могущественные силы, направляемые истинными владыками этого мира, радеющими о его стабильности, то есть об основах своей власти. Герою требуется мощное оружие, знание тонких извивов местной политики, искусство расставлять ловушки недругам, умение сделать обстоятельства выгодными для себя и рискованными для врагов. В этом мире получить клеймо «враг стабильности общества» очень опасно. Значит, требуется избежать этого или преодолеть угрозу, работая в основном головой.

Алексей Переяславцев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Технофэнтези / Фэнтези

Похожие книги