Аврелия начала размышлять, не ловушка ли это. Минута сомнений, она так и не могла принять решения, что лучше — то ли ускакать отсюда ради безопасности, то ли проверить, не нужна ли помощь тому, кто внутри. Через некоторое время она решила, что никогда не простит себе, если так и не проверит, кто находится в домике. Она пришла к выводу, что даже если это ловушка, то самая глупая из всех возможных. И поэтому, сжав для уверенности рукоять кинжала, направилась к хижине. Ни ручки, ни замка на двери не было, только узкая щель между досок, в которую надо было сунуть пальцы и потянуть. Дрожащей рукой Аврелия ухватила доску, уперлась ногой в землю и распахнула дверь. Внимательно вгляделась в царивший внутри полумрак. В круглом каменном очаге не было огня, только кучка старого пепла. Аврелию едва не стошнило от крепкого запаха мочи и кала, вырвавшегося наружу.
И тут она увидела простертую на полу фигуру. Сначала приняла ее за кучу тряпок. Когда куча пошевелилась, она вскрикнула.
— Суни?!
Глаза юноши открылись.
— Это ты, Аврелия?
— Да, я.
Метнувшись внутрь, она стала на колени рядом с ним.
— Ох, Суниатон! — снова вскрикнула она, стараясь не разрыдаться.
— У тебя нет воды?
— Еще лучше — есть вино!
Аврелия выбежала наружу и вскоре вернулась со своими припасами. Аккуратно помогла Суниатону сесть и сделать пару глотков.
— Так уже лучше, — сообщил Суниатон. Его щеки слегка порозовели, он открыл глаза и тут же уставился на принесенный Аврелией мешок.
Довольная тем, что он приходит в себя, девушка выложила ему немного хлеба и сыра.
— Ешь понемногу, — предупредила она. — Твой желудок сейчас не справится с большим количеством еды.
Откинувшись на хлипкую стену домика, она молча наблюдала, как юноша набросился на пищу.
— Почему ты не ушел после моего последнего посещения?
Суниатон перестал жевать.
— Ушел, на следующий же день. Прошел полмили по дороге, споткнулся о корень дерева и неловко упал. От этого у меня разошлись только что затянувшиеся раны. Я не мог пройти и десяти шагов, чтобы не закричать от боли. И речи быть не могло о том, чтобы я хоть как-то дошел до Капуи или до побережья. Смог только ползком вернуться в хижину. Еда кончилась больше недели назад, а через два дня и вода. — Он кивнул на отверстие в крыше. — Если бы не снег, который сюда падал, я бы уже умер от жажды. — Карфагенянин слабо улыбнулся. — Не сразу, но боги ответили на мои молитвы.
Аврелия сжала его руку.
— Ответили. Что-то подсказало мне, что надо сюда прийти. Очевидно, причиной тому был ты.
— Но я не смогу здесь остаться! — в отчаянии крикнул Суниатон. — Один хороший снегопад, и крыша не выдержит.
— Не бойся! — воскликнула Аврелия. — Мой конь вынесет и двоих.
Суниатон с тоской поглядел на нее.
— Куда? Моя нога еще несколько месяцев будет заживать, если это вообще случится.
— Мы отправимся прямо к нам в дом, — гордо ответила Аврелия. — Я скажу матери и Агесандру, что нашла тебя потерявшимся в лесу. Не могу же я оставить тебя здесь умирать.
— Он может вспомнить меня, — испуганно возразил Суниатон.
Аврелия сжала его руку.
— Не вспомнит. Ты выглядишь ужасно. Совершенно не так, как в тот день в Капуе.
Суниатон нахмурился.
— Но совершенно очевидно, что я беглый раб.
— Нет никакого способа узнать, кто ты такой! — тут же возразила Аврелия. — Прикинешься немым.
— Получится ли? — с сомнением спросил Суниатон.
— Обязательно! — уверенно заявила Аврелия. — А когда поправишься, сможешь уйти.
В глазах Суниатона загорелась искорка надежды.
— Если ты в этом уверена… — прошептал он.
— У нас все получится, — ответила Аврелия, похлопав его по руке. В глубине души же она была объята ужасом.
«Но разве у нас есть выбор?» — кричал ее рассудок.
Прошло больше двух недель. Квинт шатался по лагерю вместе с Калатином и Цинцием. Семь дней назад настроение консула намного улучшилось, ибо прибыл Тиберий Семпроний Лонг, второй консул. Его армия, состоявшая из двух легионов и более десяти тысяч социев, пехоты и кавалерии, довела общую численность войска римлян почти до сорока тысяч воинов.
Со всей неизбежностью ноги привели троих товарищей к главному шатру лагеря, где расположились командующие. Пока что было мало известно о том, что планирует предпринять против Ганнибала Лонг, принявший командование над силами Республики.
— Его воодушевило то, что произошло вчера, — заявил Калатин. — Наша кавалерия и велиты задали гуггам трепку, которую они не скоро забудут.
— Глупые ублюдки поняли, что их ждет! — добавил Цинций. — Галлы должны были стать их союзниками. Если гугги принялись грабить окрестные поселения, естественно, галлы обратились за помощью к нам.
— Враг понес тяжелые потери, — согласился Квинт. — Но я не думаю, что это безоговорочная победа, такая, о которой говорит Лонг.
Оба приятеля изумленно на него уставились.
— Подумайте сами, — продолжал Квинт, говоря то же самое, что сказал ему отец, когда он восторгался результатами стычки. — У нас с самого начала было преимущество, но все сразу поменялось, когда на место прибыл Ганнибал. Карфагеняне стали держаться куда лучше, так ведь?