Читаем Враг Рима полностью

— Прости, командир. Я не так все понял.

— Возможно, не разобрались и другие, — ответил Ганнибал, — но у них не хватило смелости спросить.

— Я-то все понял, командир, — рыкнул Сафон.

— Именно поэтому сегодня ты здесь, — мрачно подтвердил Ганнибал. — И Мономах. — Он кивнул на коренастого лысого мужчину. — Остальные здесь потому, что я знаю, что вы мои лучшие командиры и в точности выполните приказ.

Он показал копьем на стены крепости.

— Я хочу, чтобы город был взят до темноты. И ваши воины получат все, что они захотят. Они это вполне заслужили.

Бостар присоединился к радостным возгласам, не скрывая охватившего его энтузиазма. Увидел, что скалящийся Сафон пытается поймать его взгляд, но намеренно отвернулся в сторону. Он, Бостар, выполнит приказ Ганнибала, но совсем по иной, чем его брат, причине. Он просто верен военачальнику и не объясняет жажду крови и кровожадность военной необходимостью, так, как делает Сафон.

Несмотря на великодушное предложение Квинта, согласившегося сопровождать его на север, Ганнона все равно раздражало это путешествие. Он все так же, как и в начале пути, был вынужден играть опостылевшую ему роль раба. Квинт ехал верхом на лошади, а Ганнон — на строптивом муле. Он не имел права есть вместе с Квинтом, не мог спать с ним в одной комнате. Вместо этого он разделял трапезы в компании домовых рабов и прислуги придорожных таверн, а спать ложился на конюшне, рядом с животными. Как ни странно, это внешнее разделение Ганнона и Квинта начало потихоньку выявлять все их разногласия.

Поразительно, но они даже были рады этому. Все, что они увидели и услышали в Риме, одним мощным рывком вернуло их к реальности, разрушая дружбу, зародившуюся на вилле в Капуе. Они едут туда, где между римлянином и карфагенянином не может существовать никакой дружбы, лишь бой насмерть. Юноши подолгу не разговаривали друг с другом, и наконец стало очевидным, что они должны обдумать свое будущее. И тактика, принятая ими по молчаливому согласию в самом начале пути, стала давать сбои. Молодые люди сильно страдали, поняв, что их расставание будет неизбежным и, скорее всего, окончательным.

Три сотни миль от Рима до Плацентии тянулись долго, но вот они наконец достигли места назначения. Все свободное место вокруг города было занято огромным временным лагерем. В нем расположились легионеры, соции и кавалерия. Дороги были забиты марширующими отрядами и запряженными волами телегами, нагруженными снаряжением и фуражом. По обе стороны дороги расположились многочисленные лотки и лавки торговцев, наперебой предлагавших воинам еду, вино и снаряжение. Прорицатели стояли вперемешку с кузнецами, мясниками и шлюхами. Музыканты играли на барабанах и костяных дудочках, прыгали и кувыркались акробаты, мошенники предлагали излечение ото всех известных в мире хворей. А посреди всего этого бегали детишки, играя с завшивленными дворнягами.

Полнейший хаос, пришло на ум Ганнону, но он ни минуты не сомневался в том, что даже такие титанические дела под силу Ганнибалу. Только здесь уже собрался не один десяток тысяч римских воинов.

Квинт не стал терять времени и окликнул проходящего мимо центуриона.

— Консул прибыл из Рима?

— Ты все проспал! Он прибыл четыре дня назад.

Квинт не удивился. В отличие от них, Публий и его сопровождающие наверняка каждый день могли менять лошадей.

— А где его штаб?

Центурион странно поглядел на юношу, но не стал спрашивать, зачем ему это. Пусть и молодой, Квинт явно был из сословия всадников. Он показал на дорогу.

— Там. Нужно пройти около мили.

Квинт кивнул в знак благодарности.

— Что слышно о Ганнибале? — спросил он.

Ганнон оцепенел. Это был вопрос, который ему очень хотелось задать самому.

Центурион помрачнел.

— Ну, верь или не верь, но этот сын шлюхи умудрился пересечь Альпы. Кто бы мог подумать…

— Потрясающе, — согласился Квинт, стараясь не глядеть на Ганнона, на случай, если тот злится. — И чем он с тех пор занимался?

— Напал на Таврасию, крепость тавринов. Убил всех воинов и жителей. Видимо, движется сюда, к Плацентии. Мы перекрыли ему дорогу к этим мерзавцам бойям и инсубрам, понимаешь? — Центурион наполовину вытащил меч из ножен и с грохотом убрал обратно. — Очень скоро здесь станет жарко, как в Гадесе.

— Да хранят нас Марс и Юпитер! — ответил Квинт.

— Ага. Ладно, побежал, а то трибун меня за яйца подвесит.

Радушно кивнув, центурион решительно зашагал прочь.

Квинт и Ганнон переглянулись. Оба молчали.

— Вы полдороги долбаной перегородили! Убирайтесь на хрен! — заорал мужчина, ведший караван мулов.

Они отъехали в сторону и остановились между двумя лотками.

— Значит, вот оно… — безрадостно сказал Квинт.

— Да… — пробормотал Ганнон. На душе у него было скверно.

— Что будешь делать?

Карфагенянин пожал плечами.

— Поеду на запад, пока не наткнусь на наши войска.

«Ваши войска, — подумал Квинт, — не мои».

— Да помогут тебе боги добраться.

— Благодарю тебя. Желаю тебе побыстрее найти отца.

— Не думаю, что это будет сложно, — с улыбкой ответил Квинт.

— Теперь даже тебе будет сложно потеряться, — неловко попытался пошутить Ганнон.

Его товарищ громко рассмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганнибал

Бог войны
Бог войны

В 213 году до нашей эры великий полководец Ганнибал, воюющий против Рима на вражеской территории, задумал захватить Сицилию – и одним этим ударом убить сразу двух львов: усилиться самому, получив отличный плацдарм для дальнейшего наступления на Рим, и заодно лишить Республику ее главной житницы. Союзником Ганнибала на острове являлись Сиракузы – старый греческий город, недавно вышедший из повиновения Риму. Чтобы окончательно привлечь на свою сторону его правителей, карфагенский полководец послал в Сиракузы молодого Ганнона, одного из лучших своих командиров. Но город уже готовы осадить римские войска, в рядах которых находится сверстник и старый приятель Ганнона, римлянин Квинт. Эти двое не желали встретиться на поле битвы. Но сейчас они как никогда близки к этому…

Бен Кейн

Исторические приключения

Похожие книги