Читаем Враг мой (Авторский сборник) полностью

Дасу — вставай, поднимайся

Даулта — сомневающийся

Денвадар — принадлежащий к денве; воин, солдат; тзиен денведах — бойцы Фронта; элитное соединение, ударная сила дракской армии; воюющее племя

Денве — война; соединение, аналогичное дивизии

Дев — вместе с

Диеа — совет; палата; организация; политико-административная единица

Дос — из (выразительно — се ве)

Дракон Диеа — Палата драков, правящий орган дракских планет

Дат — низкий, короткий, мелкий, незначительный

Датшаат — низкосексуальный, крайне пренебрежительно, относится не к моральной оценке совокупления, а к физическому росту реципиента. См. «кизз»

Дже — учить

Джетах — хозяин (в любом смысле); учитель; наставник; преподаватель. Овьетах — первый среди джетахов

<p>Е</p>

Ехдевва — будь со мной

Ехдевва сахн — будь со мной всегда

Ента ва — стоять

Естей (ва) — рожденный от (офиц.)

Ех, не — о, нет

<p>З</p>

Зеа — семейный род

Зим зим — съедобные орехи дерева зим-зим

Зу — учиться. Зу+число=науч-ной степени. Зу+овида=зуо-вида=первая степень

Зураф — палец

Зусинда — дошкольник; невежда (простореч.)

<p>И</p>

Иркмаан — землянин (в т. ч. женщины и дети)

Иркмаан вул — любовник-человек (неуважит.)

Истах — дверь; отверстие; путь бегства или надежда

Ит — пять

Итеда — пятый

<p>Й</p>

Йаа — крик

Йула — возлюбленный; ухажер или любовник

Йюомеен — кушать

<p>К</p>

Ка — сила (партия)

Каззмидт — состоятельный (неуважит. — «богатая стерва»)

Кизз — отвратительный зверек с Драко и его экскременты

Кизз да йуомиин — (такой-то) ест кизз, как в «Кизз да йуомиин, Шизумаат»=Шизумаат ест кизз. «Кизз да йуомиин, иркмаан, не?» (буквально: землянин ест кизз, нет?) значит на самом деле «Ну, кто ест его теперь?»

Кизлодда — голова из дерьма Кизлод ва ну дутшаат (буквально: твой род — головы из дерьма)=ты происходишь из рода дерьмоголовых.

Ковах — школа; училище; бизнес; заведение; место путей.

Кодаер — убийца

Кода — правда; книга; официальное название книги Тал-мана.

Корум су — я тебя убью

Кос ва ну? — Чего тебе надо?

Кос сон ва? — назови свое имя; как тебя зовут?

Кос ва сон — (я) называю свое имя… Меня зовут…

Кса — молекула; ксаи — молекулы

Куеда — толкать

<p>Л</p>

Лоамаак — разбудить

Лоамаак ну! — Вставай!

Лодда — голова

Луа — синий

<p>М</p>

Магазьенна — приснившийся (ненастоящий); не верю!

Масу — воспитать

Мата — приказ, команда

Матак — приказать

<p>Н</p>

На — число

Наа — для

Наата — раньше

Назесей — капсула; катапультируемая кабина истребителя

Нави — мир

Нави Ди — Мир (полиция по поддержанию мира в «Последнем враге»)

Не — нет

Нефанген — враг

Несса — беременность

Не сурда — может, нет

Ни — я

Ну — два; ты. «Ну гефх» — ты умрешь.

Нувида — второй

Нуе — вы; все вы

Нуша — восемь

Нушада — восьмой

<p>О</p>

Ов — один

Овида — первый

Овьетах — первый мудрец

Овей — девять

Овсинда — девятый

<p>П</p>

Пурзхаб — безумный, одержимый

<p>Р</p>

Рада — первый старейшина жрецов Ааквы; «жрец» на сленге

Риехм — лес

Рохуне — слуга Ааквы, жрец

Руга — хижина

<p>С</p>

Са — государство; правительство

Саат — секс (наличие и/или применение органов размножения)

Сахн — всегда

Седаи — горшок

Сиай — двенадцать

Сиавида — двенадцатый

Си — ноль, ничего

Сихи — пятнадцать

Синда — пустота; вперед; вступление

Синдие — планета, на которой зародилась раса драков; название объединенного племени после смерти Ухе; существо (земной аналог — «человек»)

Си ну — одиннадцать

Синуш — семнадцать

Синушада — семнадцатый

Синувида — одиннадцатый

Сиов — десять

Сиовида — десятый

Сиша — тринадцать

Ситат — шестнадцать

Ситармеда — шестнадцатый

Сит — четырнадцать

Сифеда — четырнадцатый

Сон — имя; зов

Су — ты (экспресс.)

Суммат — главный жрец, совершивший самоубийство из-за Даулты Усомнившегося; самоубийство на сленге

Сурда — может быть

<p>Т</p>

Талма — путь, дорога, жизнь, ответ. Дисциплина осознания и исследования в разрешении проблем; способ обнаружения путей

Талман — амулет в форме золотого куба, носится на шее на золотой цепочке. Внутри амулета — Талман

Талман — дракская Библия

Талмат — правило; регулирование; процедура

Тар — семь

Тармеда — седьмой

Тин — ребенок, зародыш

Тин Синдие — «дети Родины» — группировка фанатиков, отколовшаяся от Маведаха на Ама-дине в «Последнем враге»

Тидна — дракская стеклянная арфа

Туйо — глаз

Тзиен — Фронт; тзиен денве-дах — бойцы фронта

Тука — стоп (команда)

<p>У</p>

Ута — законы (веры)

Утааква — законы и истины Ааквы

<p>Ф</p>

Фанда — высокий, большой, крупный, значительный

Фанген — цель (общественная); будущее; друг (нефанген — враг)

Фанген-ковах — училище целей (общественные науки)

<p>X</p>

Хада! — Эй!

Хасу — полезай

Хаме — внутри

Хи — шесть

Хивида — шестой

<p>Ш</p>

Шада — четвертый

Ша — четыре

Шаад — меньше целого

Шаадсаад — сексуально неполноценный (имеющий только мужские или только женские половые органы). Пренебрежительное.

Шишада — тринадцатый

<p>Э</p>

Эсс? — что?

Эсс ва? — что это?

Эсс эх — что с?..

Эчей — здесь

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая библиотека фантастики

Дракон в море
Дракон в море

«Дракон в море» рассказывает об одном рейсе подводной лодки-буксира за нефтью к шельфовому месторождению. Место действия — Антарктика, время — не слишком отдаленное будущее. На планете идет затянувшаяся война между западным и коммунистическим блоками, причем война, в которой стороны не гнушаются использования ядерного оружия (упоминается об уничтожении Великобритании). Проблема с топливом у «западных» стоит остро и они снаряжают подводные танкеры, буксируемые небольшими субмаринами-буксирами (экипаж — всего четыре человека) для добычи нефти буквально «под носом» у русских — на шельфе в районе Новой Земли.Не все идет гладко — из двадцати последних буксиров не вернулся ни один. Командование флотом подозревает предательство и саботаж и решает послать в очередной рейс психолога (и, по совместительству, корабельного инженера) Рэмси. Перед ним стоит задача не только вычислить предателя, но и найти способы бороться с «синдромом усталости от боевых действий» — специфического нервного расстройства, которым страдают экипажи подводных кораблей.

Фрэнк Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика