Читаем Возвышение Криспа полностью

– Одну награду мы можем ему дать, – заметил император. – Если он покончил с клубникой, налей ему вина! Вот из этого кувшина.

Кивнув, Мавр взял кувшин, указанный Анфимом, отнес его к лошади, которая застыла в спокойном ожидании, и вылил в чашу, где плавало несколько раздавленных клубничин. Вино было густое и желтоватое, как волосы халогаев.

– Ваше величество! – воскликнул Крисп. – Этот кувшин случаем не из амфоры, пропавшей из Петрониевых погребов?

– Именно так, – самодовольно ответил Анфим. – Я надеялся, что ты заметишь. Мое заклинание не подвело! Слуги сразу нашли недостающие кувшины.

– А вы молодец. – Крисп глянул Автократора с большим, нежели обычно, уважением. Анфим увлекся магией и трудился, стараясь вернуть утраченные записи, с таким усердием, какого не жалел разве что для плотских наслаждений. Судя по всему, он по-прежнему часто терпел неудачи, но ни одна – пока – не оказалась опасной. «Такое бы усердие да на пользу управления страной!» – подумал Крисп. Когда Анфим хотел, он был способен на многое. Плохо только, что ему на все было плевать.

Крисп поймал себя на том, что эта мысль довольно часто приходит ему в голову. Так часто, что если бы каждый раз за нее давали золотой, императорские казначеи могли бы снизить подати в каждой видесской деревне.

Хотя.., ничего бы они не снизили, конечно; сколько бы денег ни поступало в казну, Анфим всегда придумывал новый способ, как их потратить. Вот и теперь – стоило только Криспу подумать об этом, как Автократор подошел к нему и заявил:

– Знаешь, я, пожалуй, велю вырыть за этим залом пруд, чтобы наполнить его рыбками.

– Рыбками, – ваше величество? – Если у Анфима была страсть к рыболовству, то он искусно ее скрывал. – Что ж, рыбная ловля – занятие хорошее.

– Не простыми рыбками. – Анфима раздосадовал столь явственный недостаток воображения. Он выхватил взглядом парочку куртизанок в набитом людьми зале. – Вот такими рыбками. Тебе не кажется, что будет очень забавно поплескаться с этакими рыбешками в прохладной воде жарким летним вечерком?

– Наверное, – ответил Крисп. – Если только вы – и они – не против стать добычей москитов во время подобных забав. – Москиты, мошки и прочие кусачие насекомые так и плодились во влажной жаре городского лета.

Император приуныл, но лишь на мгновение:

– Я мог бы удержать букашек на берегу с помощью магии.

– Если бы отпугивающее насекомых заклинание было таким легким, ваше величество, его бы давно применяли вместо противомоскитной сетки.

– А может, я изобрету легкое заклятие? – не сдавался Анфим.

«Вполне возможно», – подумал Крисп. Хоть и лишенный учителя, император превращался в недюжинного мага. Самого Криспа колдовство мало интересовало. Он был слишком практическим человеком.

– Вы без всякой магии можете натянуть над своим прудом противомоскитную сетку.

– Клянусь благим богом, могу! – Анфим усмехнулся и хлопнул Криспа по спине. Следующие полчаса он без умолку болтал о пруде и в картинах представлял развлечения, которые там устроит, Крисп слушал, как завороженный. Анфим был сластолюбцем из сластолюбцев; он находил удовольствие – и заражал им окружающих – даже в самом разговоре об удовольствиях.

Через какое-то время мысль о грядущих наслаждениях вызвала в нем желание предаться им немедленно. Кивнув одной из девиц, император повел ее к свободному местечку на горе подушек возле стены. Но только он начал, как в голову ему пришла другая идея.

– Давайте-ка мы тоже соорудим пирамиду! – крикнул он соседним парочкам. – Как думаете, получится?

Они попытались. Крисп наблюдал, покачивая головой. Пирамида сильно уступала в изяществе той, что демонстрировали акробатки, но все ее составные части, похоже, испытывали массу наслаждения. Да, Анфим есть Анфим!

* * *

– Рыбки! – прошипела Дара.

Крисп еще ни разу не слыхал, чтобы название столь безобидной твари произносили как бранное слово, – и даже не сразу понял, о чем она.

– Ты-то откуда об этом знаешь? – спросил он, когда до него дошло.

– Анфим мне сказал прошлой ночью – откуда же еще? – процедила императрица сквозь зубы. – Он обожает делиться со мной своими маленькими планами, а этот настолько его увлек, что он выложил мне все. – Дара бросила на Криспа гневный взгляд. – Почему ты его не остановил?

– Почему я… Что? – Крисп уставился на нее. Анфим еще гулял, но час был довольно ранний, и дверь императорской спальни стояла нараспашку. А значит, говорить надо было вполголоса, чтобы в коридоре никто не услышал. Вспомнив об этом, Крисп сумел сдержать свое негодование. – Как я могу его остановить? Он Автократор. Он имеет право делать что хочет. Тебе не кажется, что он бы очень удивился, если бы я стал его отговаривать? Какие доводы я мог ему привести?

– Что этот проклятый пруд – да скует его Скотос льдами на целый год! – просто еще один вид, и к тому же премерзкий, супружеской неверности!

– По-твоему, я мог ему это сказать? Если я начну ему читать нотации, как жрец, он обреет мне голову и обрядит в синюю рясу, вот и все! К, тому же… – Крисп сделал паузу, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, после чего продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Видесский цикл: Сага о Криспе

Похожие книги