Мы долго сидели, обняв колени, и смотрели друг на друга, жалея себя и всех, смотрели и молчали так, как будто о том, что и у нас, и у всех было и будет, мы знали, и из–за этого мне вдруг стало неуютно, мне перехотелось все, что было и будет, знать и я спросила:
— Ты с каким предложением приехала?
— Ни с каким… Нет никакой разницы и нет никаких предложений… Какие тут могут быть предложения?..
— Какие–то же могут быть… Хоть одно…
— Ой!.. — тряхнула Вера головой, как будто выбрасывала из нее все, что помнила и знала наперед. — Есть! Такая, что описаешься!.. — Она аж пискнула, так ей то, что придумала, самой, похоже, нравилось. — Этой весной в Европе две королевские свадьбы. Одна в Копенгагене, другая в Мадриде. Я приглашена на обе, без меня в Европе давно уже ничего не происходит. Так на одну поеду я, а на другую — ты! Сама выбирай, на какую.
— Ой…
— Что «ой»? Описалась?..
Она меня рассмешила, я стала смеяться, она тоже, мы смеялись и, обнявшись, катались на кровати.
— И что я… и что я там буду делать?..
— С королями есть и пить…»
— С королями есть и пить?..
— Да, ты когда–нибудь пила с королями?..
— Нет, не пила… Со всеми пила, а с королями… прости, с королями, нет…
— Так выпьешь… И репортаж проведешь…
— Какой репортаж?..
— Свадебный, какой же…
— По–шведски?..
— По–шведски… Или по–английски…
— По–английски?.. Разве можно на шведском телевидении по–английски?..
— В Швеции можно по–всякому…
— По–всякому?.. И так, и так?..
— Нет, так нельзя, ты что это делаешь?..
— А что я делаю?..
— Щиплешься…
— А в Швеции не щиплются, когда этим занимаются?..
— Не щиплются…
— А где щиплются?..
— В Англии…
— В Англии щиплются, а в Швеции нет?..
— В Англии щиплются, а в Швеции нет…
— Почему?..
— Потому!..
— Нет, ты скажи, почему?..
— Потому что в Швеции король, а в Англии королева…
— И королева щиплется?..
— Еще как…
— С королем?..
— А то с кем?..
— Король с королевой щиплются?..
— Король с королевой только тем и занимаются, что щиплются, когда этим занимаются… Ну, скажи по–шведски: «Kungen och drottningen gцr inget annat дn nyps nдr de ligger med varandra ”1
— Gцr inget annat цn nyps nдr de ligger med varandra…2 Нет, я так по–шведски сказать не смогу…
1 «Король с королевой только тем и занимаются, что щиплются, когда этим занимаются…» (шведск).
2 «Только тем и занимаются, что щиплются, когда этим занимаются…» (шведск.)
— Говори по–английски, английский у тебя даже лучше, чем у меня…
— Лучше, чем у тебя?..
— Да, лучше, потому что вы лучшие… Я во всех газетах написала, что вы лучшие…
— Так и написала?..
— Так и написала…
— Во всех газетах?..
— Во всех газетах…
— Которыми все подтерлись?..
— Нет, не подтерлись, у нас газетами не подтираются…
— А у нас подтираются…
— Все?..
— Все…
— Я вернусь и напишу, чтобы у нас тоже подтирались…
— Так и напишешь?..
— Так и напишу…
— Зачем?..
— Чтобы наши были такие же, как ваши…
— Такими же лучшими засранцами?..
— Такими же лучшими засранцами…
— Такими кончеными засранцами, которые даже не заподозрят, что я — это не ты?..
— Они не заподозрят, но…
— Они не заподозрят, но что?..
— Но ты в репортаже скажешь, что, пока они свадьбы играют и мягкой бумагой задницы подтирают, у вас людей убивают…
— Как котов?..
— Как котов…
— Как мой муж убил?..
— Не твой, а мой…
— Мой тоже убил…
— Твой тоже убил?..
— Как и твой… Как и все они…
— Потому что везде без разницы?..
— Потому что везде без разницы…
— Ты про это можешь сказать…
— Скажу…
— А потом признаешься, что ты это не я, а ты это ты — вот будет бомба! Бабахнет, как перед концом света, — и пусть попробуют не услышать, что живе Беларусь!..
Мы скатились с кровати, грохнулись, Вера под меня — затылком об пол. На мгновение она обмякла. Может, даже потеряла сознание, но как будто не заметила, что какой–то миг ее здесь не было. Открыла глаза:
— Как тебе такое?..
Так она не заметила бы, что ее совсем нет.
Нечего бояться.
Нечего откладывать на потом.
Поднявшись, я подала ей руку:
— Никак. Но повеселились, как перед концом света.
Отец спрашивал: «Доченька, тебе там не говорили: конец света — это конец света и того, или только этого? Если только этого, то тогда какой же конец? Неувязка какая–то…»
И все едино: смертный ты
Или бессмертный —
Ты звездный ветер пустоты,
Дым предрассветный.
И сам себе посмотришь вслед,
Чтоб что–то в памяти оставить,
Но только ничего там нет,
И стала ветром с дымом — память.
Со светом мертвым иль живым
Знай, что на всяком свете
Есть только предрассветный дым
И звездный ветер.