Читаем Возвращение в Террамагус полностью

— Пойду отдыхать в малую гостиную, а то вы громко разговариваете и мешаете мне уснуть. А я сегодня очень устал!

— Да, конечно, милый, иди, отдохни, — отпустила Амикуса Аникея. — А мы ещё немного поговорим.

— Мы ждём тебя в бильярдной, на четвёртом этаже, — пролетая над Улитой, шепнул Амикус.

Зверёк быстро преодолел два этажа и влетел в бильярдную. Данила к этому времени уже доедал пирог.

— Ну, как ты тут? Не скучал? — спросил Амикус, плюхнувшись в соседнее кожаное кресло.

— Какая уж тут скука! Только я приступил к обеду, как за стеной начался шум и раздались крики. А потом, похоже, и вовсе драка завязалась. Я уже потом немного свыкся и перестал обращать внимание на визгливые тоненькие голоса, выкрикивающие что-то вроде: «Ты мне колпак помял!», «А ты оторвал мою любимую кисточку!».

— Ну и правильно, что не стал обращать внимания на этих глупых горных человечков, которые время от времени устраивают у нас между стенами потасовки. Аникея уже неоднократно жаловалась их предводителю на причиняемое беспокойство, и он каждый раз обещал, что такого больше не повторится. Но живущие в глубине гор человечки недолюбливают горных волшебников, считая, что они заняли их исконные территории, поэтому обещания выполняются недолго, и шум и крики за стенами каждый раз возобновляются.

— И что, с ними ничего нельзя сделать? Ну, например, применить какое-нибудь волшебство?

— Я неоднократно говорил Аникее, что надо наложить заклятия на все их межстенные ходы, чтобы им было неповадно нарушать наш покой, но она предпочитает вести эти бесконечные переговоры. Ей их, видите ли, жалко! Они же такие беззащитные! А в результате горные человечки пользуются её добротой и продолжают безобразничать.

Данила и Амикус так увлеклись беседой, что не заметили, как в комнату вошла Улита.

— Уф! — тяжело вздохнула девочка. — Бабушка и дедушка, похоже, очень сильно по мне соскучились. Они просто замучили разговорами! Особенно отличился дедушка — он просил меня несколько раз повторить ему историю про укрощение Викки. И каждый раз я очень боялась, что нечаянно проговорюсь про ящеров. А вы тут, я вижу, мило отдыхаете?

— Да, — широко зевнул Данила, — Амикус накормил меня вкусным обедом, за что ему большое спасибо, и теперь мы с ним расслабляемся за неторопливой беседой.

— У меня есть предложение, — сказала Улита, — поедем, покатаемся пару часов на Викки. Я уже предупредила об этом бабушку.

— Я не против, — отозвался Данила.

— Ну что ж, поедем, покатаемся, — без особого энтузиазма согласился зверёк, а затем, сладко потянувшись, добавил: — хотя я бы сейчас с большим удовольствием вздремнул.

— Ничего, сейчас разгуляешься, — усмехнулась Улита.

— Да я уже понял, что с тобой мне скучать не придётся!

Улита, Амикус и снова ставший невидимым Данила вышли из бильярдной и, миновав холл, стали спускаться по лестнице. На первом этаже рыжий симпатяга попросил своих спутников немного подождать, пока он слетает на кухню. Зверёк хотел поблагодарить кухарку и попросить её убрать посуду.

— Я сейчас, только туда и обратно, — сказал он, улетая.

Прохаживаясь в ожидании Амикуса по картинной галерее первого этажа, Улита и Данила нечаянно оказались у портрета Филита.

— Вот, это та самая картина, на которой изображён Шар Магических Знаний. Помнишь, я тебе про неё рассказывала?

— Помню, — ответил мальчик. — А Шар так и не нашли?

— Но мы же с бабушкой решили до экзамена не заявлять о пропаже.

— Да, точно, про это ты мне тоже говорила. Интересно, а кому он мог понадобиться?

— Даже и не знаю, — пожала плечами Улита. — Бабушка говорила мне, что Шар ценен лишь как семейная реликвия рода Кинтианов и для посторонних волшебников абсолютно бесполезен.

— Но если его похитили, значит, кому-то он всё-таки понадобился? — возразил Данила.

— Но зачем?

— Насколько я понял, в нём хранится семейный архив?

— Ну да. Всё то, что на протяжении многих веков в виде груды бумаги скапливалось в сундуках в библиотеке.

— А вдруг там была какая-нибудь очень ценная информация?

— Бабушка говорила, что с точки зрения памяти о наших знаменитых предках там было ценно всё.

— Ну вот!

— Но там не было ничего секретного. Всё, что там хранилось, было опубликовано!

— А если всё-таки допустить, что в Шаре была спрятана какая-то тайна?

— Ну, не знаю, — задумалась Улита. — Что же это может быть?

— Помнишь, ты мне рассказывала историю про замок Епифана? Ну, вы там ещё останавливались, чтобы взять спрятанного пиннэкуса и экипаж.

— Конечно, помню. Этот Епифан с моим прапрапра дедушкой Кассианом работал над каким-то там способом увеличения волшебной силы.

— И если мне не изменяет память, Епифан погиб при загадочных обстоятельствах, а твой дедушка Кассиан этот загадочный способ всё-таки нашёл!

— Точно! И эта информация, как говорила мне бабушка, было тайной, потому что Кассиан опасался, что она может изменить мироустройство Террамагуса!

— Ну вот, получается, что тайная информация в Шаре всё-таки была! Да ещё такая серьёзная! — многозначительно подытожил Данила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей