Читаем Возвращение в Террамагус полностью

— А что это у тебя зеркало такое пыльное? — укоризненно произнесла Лена, увидев ещё не до конца рассеявшуюся пелену. — Неужели трудно взять тряпку и протереть?! И как только тебе самой не противно смотреть на себя через толстый слой пыли, — пожав плечами, сказала Лена и вышла из комнаты.

За обедом Улита продолжала размышлять о проделанном ею волшебстве, самодовольно радуясь тому, как ловко она смогла отделаться от назойливых наблюдателей из зазеркалья. Но внезапно пришедшая мысль несколько омрачила её радость:

— Ведь теперь и бабушка с дедушкой тоже не смогут меня увидеть, — расстроилась девочка. — Что же мне делать? Ведь я ещё не умею накладывать заклятия выборочно! И получается, что: либо все могут увидеть меня сквозь магическое зеркало, либо — никто. Нет, — наконец приняла решение Улита, — пусть уж лучше никто не сможет меня увидеть, чем всякие незнакомые волшебники будут за мной наблюдать. А бабушке и дедушке я при встрече скажу, что отрабатывала приёмы волшебства и что-то напутала. Я думаю, что они мне поверят и не обидятся, тем более, что теперь я действительно не знаю, как всё исправить. В книге почему-то про это не написано.

— Улита, о чём это ты так глубоко задумалась? Ведь суп остынет! — чуть насмешливо сказала Лена, увидев застывшую с ложкой в руках девочку.

— О завтрашней контрольной по математике, — не моргнув глазом, соврала Улита. — Я сегодня полдня к ней готовилась.

— Какая молодец у нас дочка, — похвалил Улиту Алексей, — в такую прекрасную погоду она сидит дома и усердно учит уроки. Я думаю, детка, что после обеда тебе всё-таки следует пойти немного погулять и проветриться. Нельзя же столько времени заниматься!

Вечером вернулся домой Данила. Усталый и довольный, он принёс полное ведро рыбы. Мальчик весело подмигнул вышедшей поздороваться с ним сестре и отправился умываться. После ужина, во время которого Данила развлекал всех рассказами о своих приключениях на рыбалке, он подошёл к Улите и тихо спросил:

— А ты не шутишь про плащ?

— Пойдём ко мне в комнату, и ты сможешь его увидеть, — напустив на себя равнодушный вид, ответила девочка.

— Хорошо, пошли.

Достав из рюкзака волшебный плащ, Улита протянула его Даниле.

— На, примерь.

— И где же ты его взяла? — поинтересовался мальчик, с любопытством разглядывая обновку.

— Амикус помог. Он принёс мне папин плащ, когда мы с ним находились в маминых апартаментах.

— И Аникея, конечно же, об этом не знает, — ехидно заметил Данила, рассматривая перед зеркалом, как сидит на нём плащ.

— Да ладно, не придирайся к пустякам, — махнула рукой девочка. — А плащ, между прочим, тебе очень идёт. Ты выглядишь в нём как самый настоящий волшебник.

Улита увидела, что по лицу брата проскользнула довольная улыбка и поняла, что это определение ему понравилось.

— В будний день, когда родителей не будет дома, я научу тебя, как им пользоваться, — сказала она. — А сейчас, если тебе интересно, я могу рассказать о своих приключениях в Террамагусе.

— Да, конечно, мне очень даже интересно.

<p>Глава VI. Экзамен</p>

И вот наступило первое июля — день экзамена. Со дня посещения Улитой Террамагуса прошло два месяца. Всё это время девочка усердно штудировала волшебную книгу и достигла в этом немалых успехов. Она вызубрила множество заклинаний, научилась разбираться в травах, могла приготовить простейшие чудодейственные отвары и эликсиры, и имела представление о волшебных символах, атрибутах и обрядах.

А ещё она научила Данилу пользоваться волшебным плащом. И теперь они оба, становясь невидимыми, забирались на крышу двенадцатиэтажного дома, в котором они с родителями жили в одной из квартир на пятом этаже, и отправлялись оттуда полетать над городом. Им нравилось парить в воздухе, наблюдать за прохожими, а иногда и подшучивать над ними.

Вечером, накануне экзамена, Улита смогла без особых усилий уговорить Данилу отправиться вместе с ней в Террамагус. Это получилось так просто потому, что за те два месяца, в течение которых мальчик учился пользоваться волшебным плащом, что-то изменилось в его характере. И теперь ко всем затеям Улиты он относился более терпимо.

Лены и Алексея дома не было, и брат с сестрой ужинали вдвоём.

— Не хочешь вместе со мной отправиться в Террамагус? — как бы между прочим спросила Улита.

— А что я буду там делать? — лениво поинтересовался Данила, намазывая маслом хлеб. — Ведь ты же будешь сдавать экзамен.

— Я надеюсь быстро с ним расправиться, а ты пока полюбуешься на водопад Доминикус. Восхитительное зрелище, скажу я тебе. А потом мы с тобой полетаем над Горной Долиной, сходим в кафе или в Торговые Ряды — у меня же есть две золотые монеты, которые мне подарила бабушка.

— Ну, я даже не знаю. Вроде бы на завтра я ничего особенного не планировал, — жуя бутерброд, рассуждал мальчик.

— Тогда соглашайся! Зачем тебе сидеть дома, если есть возможность развлечься и получить массу впечатлений. Где ещё ты сможешь увидеть живого пиннэкуса? А?

— И мне всю дорогу придётся прятаться? Ведь, как я понял из твоего рассказа, Аникея на всё это своего согласия не давала, — всё ещё сомневался Данила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей